noċ do ḋiúltaiḋ sí dá géur aṫċuiniḋe aií
a b-puinte raiṁe sin.
An Ḃriġ.
Giḋ naċ m-beiḋeaḋ binn aig an tíorán¬
aċ air ḋeoraiḃ na muintireaḋ a ċuireas
sé faoí eugċóir, ní 'l sé slán ó na n-díog¬
altas. Is maiṫ a ḃainas an ḃraisgeul seo
do ṁuintir na h-Éireann a n-diu. Tá a
d-tíoránaiḋe crioṫaḋ ann a g-croicniḃ lé
faitċíos go ḃ-fuiġdís an cúitiuġaḋ noċ do
ṫug an sionnaċ do 'n Iolraċ!
THE MINSTREL BOY.
Do ṫriall ċum ċaṫa óg-laoċ na rann,
Lár náṁad Éireann ársaiġe;
Lann aṫar fáisgṫe air go teann,
Ann aonḟeaċt le n-a ċláirsiġ.
"A ṫír na n-dán!" ar an laoċ-ċeoi grinn,
"Dá mbeiḋeaḋ an saoġal dod' ḋaoraḋ,
Tá aon ċruit aṁáin le do ṁolaḋ go binn,
'S aon lann aṁáin le do ṡaoraḋ!"
Do ṫuit an bárd, aċt má ṫuit, go fóill
Ḃí a ċroiḋe neaṁ-eaglaċ treunṁar
A's reub sé teuda clársaiġe an ċeoil,
Do scuab sé, an tráṫ ḃí seunṁar :
A's duḃairt; "Ní-ṁillfiḋ cuing do ġuṫ,
A ċruit ċaoin na ḃ-feaḋ saoraḋ;
'Sní ċluinféar go h-eug do lán ḃin-ṡruṫ'
Lár brúide a's bróin na tíre!"
A story is told that Dan O'Connell
was dining out in London one night
when an attempt was made to take his
life by poisoning his tea, which atrocious
deed was frustrated through the foresight
and patriotism of the waitress, who ad¬
dressed him in IRISH thus:
"A Ḋóṁnaill Ui Ċonnaill, a d-tuigeann
tú Gaeḋilge?" "Tuigim, a ċailín, ann aon
niḋ is leur duit?" "Tá rud ann do ċorn
a ṁarḃóċaḋ na ceudṫa" "Má's fíor sin
a ċailín, taḃarfiḋ mise spré ḋuit"
Tá buaireaḋ orrainn naċ ḃ-fuil an
nuaḋaċt as an t-sean tír timċioll dliġ¬
eaṁ Iaḋ na talṁan ċo taiṫneaṁaċ a's
againn do ḃeiṫ. Ní ḟeudóċaṫ aon-
l amúġaḋ d-taoḃ na d-tíolacaiḃ a
ḃronnfeas na Sasanaiġe air ṁuintir na
h-Éireann. Is aṁlaḋ tá siad dá meallaḋ
le seaċt g-ceud bliaḋan. Tig le oiġriḋe na
talṁan iad a ċráḋaḋ anois mar rinnea-
dar a riaṁ. Aċt, mar duḃairt an sean
ráṫ, "Ní'l coḃairt a ḋul a dliġeaṁ leis
an diaġal a g-cuairt ifrionn."
Ní'l aon ċeo againn le déanaḋ anois
aċt congnaṁ a ṫaḃairt do ċumann na tal-
ṁan. Conóċaḋ sé sin na daoine le ċéile
no go m-beiḋ siad réiḋ le na g-cuid féin
ḟáġail air ais. ḃaint air ais. Tá airm éif-
eaċdaċ aig na daoine má gníġ siad usáide
ḋíoḃṫa.
THE FALCONER AND THE PARTRIDGE.
Am áiriġṫe do ġaḃ seaḃacdóir Pitrisg
ann a líon, do ġlaoiḋ an t-eun air go dó-
lásaċ a ráṫ, "Leig amaċ mé, a ṁáiġistir
ṡeaḃacadóir ṁaiṫ agus geallfaiḋ mé ḋuit
go meallfaiḋ mé pitrisgiḋe asteaċ ann do
líón." "Ní leigfead," deir an fear, "Cia
b' é buḋ toil liom a ḋéanaḋ, tá mé cinte
anois gan ṫú a ṡaoraḋ; óir ní 'l aon ḃáṡ
ró olc do 'n te a tá ollaṁaiġṫe le na ċáird¬
e a ṁeallaḋ."
If President Arthur keeps clear of old political
hacks his name may shine in the category of the em-
inent Irishmen who have won fame and renown in
foreign lands. This he can do because he does not
owe his position to aught but Providence alone.
Conkling nominated him to spite the opposers of
Grant. Had he the slightest idea that Arthur would
become president he would never have nominated him
and if Arthur had not heen nominated on the tick-
et, Hancock would have been elected.
It was Arthur's own strength with the Irish elem-
ent in the State that elected the ticket, so that, in¬
stead of President Arthur being indebted to his par-
ty, his Party is indebted to him for the success of the
ticket. We hope his conduct of the office will be such
as will merit the confidence of his supporters.
THE EDUCATION OF THE ENGLISH ARISTOCRACY
IN THE THIRTEENTH CENTURY. — On the 24th of
May, 1215, at Runnemede, the barons of Eng-
land, with Bishop De Langton, of Canterbury,
at their head, presented a petition to King
John (Lackland), demanding Magna Charta.
One-third of the signatories signed with an X.
So much for the enlightenment of the nobility
of England.
THIS journal offers very favorable terms to
News Dealers. Please communicate.
