AN GAOḊAL.
131
do sgaipeaċ an dólás,
Ḃí os cionn ar d-tír stárḋṫa go léir
mar ḃratḃrón na m-bás.
Act, fós, ní raiḃ tú eug, a ṡean teang-
a tre na h-uile bliaḋana duḃaḋ —
Ní raiḃ tú, ní raiḃ tú, aċt 'nna ċodla a-
gus ar ndaoine líonta le caṫuġaḋ!
Aċt buiḋe le Dia; ó tromċodla, saor
ċluinmíd airís do ġuṫ breaġ, binn
Air eiséiriġe go glorṁar, agus páipéir
nuaḋaċt ann ar d-teanga féin;
Cad é an sgeul atá agatsa a ṡean
teangan ó na h-áirde 'nallód leaṫan
Go ḃ-fuil 'nn a luiḋe go seaċmul fros
ar nglóire 'miġṫe ṫarruinn.
III
Is mar seo d' freagair an sean teang-
an go fonnóideaċ, dúḃaċ 'nna ḃ-ḟocail
Dar ċnaṁa Ṗádruic beannuiġṫe 's cuiṁ-
ne Collumcil;
Is doilliġ liom go leor, a ṁic. a ḃeiṫ
clos le d' ġuṫ aig luaiḋ,
'S an teanga táire, duir de 'n ḃodaċ
Sacsan cruaiġ!
Do ṫaingidís air ṫaoḃ do ṁáiṫir ó 'n
t-sean ḃárd de 'n gleann,
Le fuil tre d' áiṫir 's sean aiṫreaċa ó
riġ Éire teann. —
'S an teanga de 'n t-Sacsan, closfa
stáir do ṫír 's sgeul,
Mar is allṁuraċ ṫusa leis ċum an
teanga na nGaoḋal!
Ó, tair liom féin, mo ḃuaċaill, go díḋ
na h-amaiḃ maiṫ 's fial,
Tráṫ do gair cnocaiḃ Banba, aoiḃin le
ceol breáġ, binn na nGaoḋal,
Aig measga go bog, réiḋ le ceol d' a
sruṫáin —
Ċo binn le cora-na-ḃ-ḟlaṫas — cluinte'nn
a brinnleoide aṁáin!
'Nuair d'órḋa le grian ṡollus saoirse,
na cnocaiḃ fraoḋaċ de Innis-Féil,
A's ḋin ceirtlis óir de línne 's aḃainne,
's do ḋrile a sruiṁe go léir —
Mo ḃrón ! mo ḃrón! naċ aistriġṫe na h-
amaiḃ, riṫfeas deora le'm ṡúile go
mór,
Ċum aṁarc 's cnuasa air ar nglóire go
léir, imiġṫe uainn — mo sgleo!
(le ḃeiṫ leannuiġṫe)
Send sixty cents for the Gael
TÚRNA ṀÁIRE.
MARY'S (SPINNING) WHEEL.
This is a very popular song in the province of
Connaught: It was composed by a Sligo priest.
We are indebted to Mr Gilgannon (President of
the Philo-Celtic Society) for its appearance here.
'Sé túrna Ṁáire an túrna sásta,
Ṡiúḃal sé lán de Éire,
Ní'l lís no raṫ é Ṁaiġ go traiġ
Nár ċaiṫ sé seal da ḟeuċaint;
Ċaiṫ sé tráṫ air ṁúir cam Traiġ,
'S air ṁullaċ gaċ árdán sléiḃe,
'S gur b'í an t-síġfreaċ mna air ṫaoḃ
ċnoic Maġ,
A ṡníoṁ leis áḋḃar léine.
'S é túrna Ṁáire an túrna sásta,
Is ṫug sí a láṁ nar ḃreug sin.
Gur caiṫeaṁ siotán de urċur púcán,
A ṫug air an ḃ-fiteán pleusga ;
Ṫainic seiġnean ṫart faoi 'n sgiaṫán,
Mar ṫiocóċaḋ roilleán méise,
Gur sgoilt an sgiaṫán an trú 'san
tromán,
A's do ṫug an ciogál léim as.
Seo é an túrna ar diliġ ḃeiṫ buan,
Aig "raip-le-ṫúsa a's marsáil,
Aig marcaiġ púcaiḋ teaċt ḋa'r ndúis-
eaċt,
A m-boṫán cúṁung aig airneán:
Bean-tiġe ṡiúḃalaċ, preaḃ' sa lústair,
Freastal air ṫriúr a cárdáil;
Is m' ḟearsad úr gur ċam 's gur lúb,
S gan é 'n mo ċuṁaċt' a tarṫáil.
Amuiġ a g-cillḃintáin cuir'ḋ é'r tiompán
'S conḃuiġeaṁ é lán na raiṫe:
'S gur de cnáṁa gearran ri'ne ,n rilleán
Agus leagaḋ é a ḃ-fínis Ṁáire,
Naonḃar ḃí sníoṁ ó ṁaidin go f' oiḋċe,
A's doisín arís aig airneán,
'S nar láidir a gníoṁ ó casaḋ na h-oiḋċe
A toċardaḋ arís a's a cardáil.
Da m-beiḋeaḋ agamsa fear a ḃeiḋeaḋ
stuam'
A leagóċaḋ síos dúḃaċ air ṗáipeur,
Sa ċoḋloċaḋ go dlúṫ 'n-aice na clúd',
B'ḟogas dúinn ann uair sin tarṫáil
As sin a nuas go ngoiriġ an ċuaċ,
Is go stadaiḋ an sluaṫ siġe 'g airnean,
Ċuireóċaḋ sé 'r gcúl ce riġne béim súl,
A,s droċ aṁarc do ṫúrna Ṁaire.
?
Eoġoin
Ṁac
Góḃáin
cct.
