180
AN GAOḊAL.
Gus siḃ-si go n-díolfaḋ
Ar ġloinne nó trí ḃur g-com-pán.
Cuisle mo ċroiḋe na sean-dáiṁ,
Ní h-ionann 's laoiṫe 's meang ṡeáġam,
Mursaire buile,
Tá air mire dáiríriḃ,
'S a ḃruinniḃ gur líontaḋ d'ḟeall-sán.
I know very well you
Would like to sell us all for a shilling.
The old bards never vainly shall woo
me,
But your tricks and your capers O'-
Tuomy
Have nought in them winning,
You jest and keep grinning,
But your thoughts are all guileful and
gloomy.
FIAḊAĊ ṠEAĠAIN ḂRADAIḊ.
(The Chase of Thieving John.)
Anthony Raftery.
(Continued)
Aċt le spóirt agus aiteas ḃuaileamar
Renḃeille,
'Gus fuair'mar aṫruġ'ḋ d'ar n-eaċraḋ
'Sé 'n áit in ar dúisgiġeaḋ Seáġan
Bradaċ air maidin
Síos ag bun Cruaiċe Ṗátruice.
Rug sé 'r a wallet 'gus suas leis ṫrí
Gleann-glaisne,
Go tóin Con-na-mara le fánaḋ.
A m-bun-aṁain 'sa g-Cúl-salaċ ṫainic
muid ann calaiḋ,
'Gus ṫeasamar aig Beul 'n áṫ ḃuiḋe.
Tar méid ar n-doċair 'g a ċuartuġ'ḋ
's 'g a lorg,
Ó Innis-bófinne go h-Ácruis,
Ṫóig sé bád seoil a g-Cuan-an-ḟir-ṁóir,
As d'ḟuagair sé coimirc air Árainn.
Ṫriallmuid air Ġailliṁ mar ḃí fraoċ
orruinn is fearg,
'Sa ċloiḋeaṁ aig gaċ fear againn tar-
rainge,
Níor ṡuiḋ'mar 's níor ṡeasamar air
ṫalaṁ,
Nó gur ḟuagair sinn challenge air
Ṁáirtín Ó'Máille.
Le fáinne 'n lae 'r maidin do ċuir sé
'gainn freagraḋ,
Ann leitir agus séala uirri fáisgṫe,
Gur ṫiomáin sé anonn é air ċuantaiḃ
Cinn-ṁara,
Le faitċíos go g-caillfeaḋ sé a státa.
Ḃí MacNamara air 'n Quay Nuaḋ 'na
ṡeasaḋ,
Sir Laiseaċ Ó'Briain ann air gárda,
'Sa nuair a ṡaoil sé ḋul ṫairsta 'n
taoḃ eile do 'n sgairḃ,
Do ċaill sé a ċleaṫ 'gus a ṁala.
Ḃuail sganr'ḋ é as creaṫaḋ 'gus ṫriall
sé ar an m-baile,
Mar ḃí náṁaid teaċt air as gaċ cear-
da,
Sa lár Lis-a'loma ċuaiḋ Venus ann
roiṁe,
'Gus ḃain sí ḋe píosa de 'n ṁása.
Air ṫaoḃ Ṗoill-an-t-slugaid ḃí na Bla-
zers air leigean,
Agus ṫuit sé de sgioraḋ le Ruaiḋín,
Ċruinniġeaḋ na bailte ó Eaċḋruim go
'n Ċeapaċ,
'Gus d'ḟaduiġ'dar síos teinte cnáṁaċ.
Ḃí torraḋ gan cuiḃeas air oiḋċe agus
fiċe,
Ḃí reiceána air meisge ann air feaḋ
ráiṫe,
Ḃí brandy as fíon 'ga scapaḋ go fial,
As ḃí glainiḋ aig gaċ fear acu 's cárta.
Ḃí Doṁnall Ó'Treasa 'gus me féin ann
aice,
Ag deunaḋ sir-soip as pléaráca,
Aċt buḋ é deire Ṡeáġain Ḃradaiḋ tar
éis a n-deaċaiḋ ṫairis,
A strócaḋ le madraḋ lár páirce.
Críoċ.
The GAEL can now be had of all
news-dealers at five cents a copy. If
your news-agent makes any excuse,
say he can get it through any of the
news agencies; or send sixty cents to
us and it will be mailed to you one year
Tá faolċon na Sasanaċ airís air
ḃunn na Éireannaċ. Cad é 'n níḋ buḋ
ċóir a ḋeunaḋ in a ṫaoḃ?
