372
AN GAOḊAL.
tear leat síos,
Nac orram a luiġeas ansaċt do ġreann
no do ṁian,
Snaċ tú m'Uileagán níos mó.
The following Correspondence between the
friend in the Old Country and our American
neighbor explains itself. The intelligent reader
cannot fail also to observe that the author is no
novice in Gaelic literature.
Séamus fada, a ḃean 'sa ċlann,
Dá g-cuir féin a g-cóir ċun dul a nun ;
Mar caṫag amaċ air ṫaoḃ an ċosáin, *
É féin 'sa ṁuintir, 'sa g-cuid triosgáin.
Iarrann se coṁairle air Mac a ċoṁ-
arsa
'á le seal ann Saġsana Nuaḋ,
Cad a ḃ'ḟeárr 'g deuna, no dé'n cúrsa
Ġeóġḃaċ se ċun a ṁuintir do ċoṫúġaḋ.
SÉAMUS FADA.
1
Tá buairt orm a's ciac
'Dtaoḃ me ḃeiṫ báiġte a ḃ-fiac';
A's ná faíginn leaguint 'sa ċíos ná spás
Ná ceart air doṁan, dá ḃ-faíġinn bás.
2
Caiṫiod cuir díom ó'm ṗaiste talṁan,
An áit ar ṫógaḋ mo ṁuintir roṁam,
Cun áiṫreaḃ ag lorg ċun cuir fúġam
Amac 'sa ḃ-fiantas annsna ráigiúin.
3
An fuinneam 'san ḃríġe 'g imeaċt,
An laigeaċt 'san aois ag teaċt;
Mé go dúḃaċ ag sille na n-deór
'Dtaoḃ ag ḃeiṫ cailleaṁuint mo neart
a's mo treóir.
4
Naċ dealḃ an sgeul, a's naċ boċt an cás,
Na Sagsanaiġ mar seo linn ó aois go
bás
'N ár n-díḃirt go mear ó ar n-dúiṫce
féin
Soir agus siar ann imigéin.
5
'Táimse anois aosda a's dall,
'Sgan fios agam air an taoḃ ṫall;
Bo doiġ liom féin naċ aon úṁana,
Go sgríḃṫinn ċúġadsa 'g iara coṁairle.
* Air ṫaoḃ an ḃoṫair-
EAMON GEARRA.
1
"Má 'tá fonn ort teaċt annso 'nall,
Na taḃair leat aenne liubarsaċ dall;
Mar ní mór duit a ḃeiṫ clisde ciall-
ṁar cneasda
Ċun dull cinn 'sa tír seo feasda,
2
Bí a neaṁail air Ḃearla laḃairt go
blasda,
Agus abalta air do ċloice 'g ḋ' imirt
go gasda;
Bí sleaṁain séíṁialta le gaċ ndaon,
Faircánaċ glic agus seaċain an braon.
3
Bíoċ eagla ort agus sgaṁra
Roíṁ ġaiṫ ó 'n grian 'sa tSaṁraḋ;
Agus bíoċ faitċíos ort agus sgéiṁle,
Roiṁ fuaċt an t-seaċa 'sa nGeíṁre.
4
Mar cailltear annso na táinte
Le asnaṁ eareaċas air a sláinte,
Gan suím ar doṁan aco annta féin,
'Nuair a ḃíḋid ag obair 'sa tSaṁra
faoi 'n ngréin.
5
Raíġaċ fuaċṫ an Ġeiṁre 'steaċ tríod'
ċroiḋe,
A's ġeaḃṫá casaċtaċ ġrána ag leanṫaċ
díot ċoiḋċe;
Ḃeaċ ad ṡnóíġeaṁ amaċ mar ag snoíġ-
fuiġe gad,
No go mbeiṫeá goléir snoiġte air fad.
6
An te ḃeig iarraċṫaṁuil, cruínn ⁊ taḃ-
arṫa fé ndearra,
Beig earra sa tír seo aige gaċ am d'á
ḃarra ;
Beig creideaṁuint mór leis ⁊ meas,
Air an te ċuirfig é féin 'g-coṁnuiḋe
air a leas.
7
An te ṫógag 'na ḋalta, go fuar dío-
ṁaoin
Gan taiṫíḋe air cruaġtán, gan maiṫ
gan maoin,
O! b'ḟeárra ḋósan fuireaċ 'sa mbaile
'sa g-cúinne
Ná ṫeaċt, go bráṫ, amaċ inseo ċúgainne
