AN GAOḊAL.
407
We really pity poor Acoiḃínne,
See the onslaught made on him by
Munstermen It would now seem
that he has trodden dangerous ground.
However, he has given some “hard
blows” to those who consider them¬
selve his defamed confreres in the last
issue in a long communication which
a limited supply of Gaelic type com¬
pels us to hold over till our next issue
the other communications being on
hand since last month.
ACOÍḂÍNNE.
A ċara mo ċroiḋe 'sa rúin.
Is baoġal liom gur ḋeinis do ḃotún ;
'Dtaoḃ an méid éiṫig & breúga duḃaḋ,
Do ċuir tú air Ġaeḋilġe Ċúige Múṁan.
Ḃí úird naoṁṫa gus bárdaiḃ léiġanta
Gaċ am le fáġailt,
A ngleannta 's air ṡléiḃte 'gus air
fuaid na dtíorṫa
A g-Conntae an Ċláir.
Agus treis an an ṁéidsin naċ dealḃ 'n
sgeul dúinn
Éisdeaċt led' leiṫidse de ċnaṁdán;
Ag tarcuisnuġ'ḋ Gaoġailge do ṫeanga
féineaċ,
Agus san a d-tíorṫa fáin.
DIARMUID Ó CORRUIḊE,
Ó Ċonntae an Ċláir.
Stat Ṗenn. Oċtṁaḋ la deug Oċt ṁíos.
A Ḟoilsiġṫeóir:
Do ṡiúḃalas a lán do Ċúige Múṁan
Ag baint ṗrataiḋe 'sag gearraḋ 'n ḟó¬
ġṁair;
Agus ó ṫainic ciall dam, caint a's mo¬
ṫúġ'ḋ,
Do ċualasa tráċt air "Saġsana Nuaḋ."
Ḃí buaḋ foġluim féile 'gus feilíḋe,
Le fada riaṁ aig Conndae Ċiarruiġe,
Agus níor ċluin me riaṁ duine ċáin sinn
Aċ an ceolán gan ċéil sin ó HÁRLEM.
Bíon go leor luċt léiġin ag tráċt ead¬
tarṫa féin
Air an éaguin suaraċ ó Neṁ Ġorc,
York;
Agus 'sé 'd-tuairim go léir gur ċóra é
Ḃeiṫ le fada a nGleann-na-nGealt!
CIARRUIĠEAĊ.
Caṫair Naoṁ Ṗroinsias.
Ċum Aċoiḃínne
Ní beag don Déiseaċ ḃeiṫ 'g pléig le
aenne ṁáin *
'Sgan a ḃeiṫ d'a ċuir trí ná ċéíle le
gaċ breall amadáin;
Má bíon triail feir uait aon lá ḋe 'd
ṡaoġal,
Cuir sgeula di Ṁiċeál UaLógáin do
Ċonán Maol.
Da ḃ-faiġinn-se ṫusa lá breáġ Fóġṁair.
'Sa mbaile i n-Éirinn ag baint arḃair;
Do ḃainfinn-se allus go h-úr as do
cnáṁna,
'Sa t-sliġe na mbeaċ aon ḟonn ort
ḃeiṫ cabarnaċ dána
CONÁN MAOL.
* Conán.
CAṪAIR NAOṀ LOUIS.
ACOIḂÍNNE,
Ḃí ollaiṁ 's báird agus feilíḋe
Ann gaċ áit de Ċonntae Luimníḋe;
'Tá tusa gan muine gan eolas aċt le
fonn bruíġine,
'N ár g-cáine 's ag deunaḋ aċaruinn a-
measg na ndaoine.
Is truaġ gan tú ċuir ad ṫost go ciuin,
'Daoḃ ḃeiṫ ag cáine GaeḊilge Ċúige
Múṁan;
Is truaġ gan an t-éiṫeaċ ag ċuir síos
ad sgornaċ,
Le faíġaib de ḃata no le dóirne.
Taḃair fe ndearra cad do ṫá me ráġ,
Taḃarṫad fós duit taċta ḃreáġa;
Da ḃ-faíġinn greim am ġaḃṫa air do
ṁuinéal,
Do ḃeaċ sé am ḋiaiġ ċo duḃ le daol.
LUIMNEAĊ.
