AN GAOḊAL.
441
AN BÁRD 'GUS AN FÓ (Leantaḋ.)
NESSA — BANIA.
Nessa.
Tar annso lem' ṫaoḃ!
Suiġ síos liom faoi ḟasga na feárrnóig',
Bania.
Ta an ceo anois imṫiġṫe.
Nessa.
Feuċ an ġrian ṫar ċnoc Alṁain 'g éiriġe
Bania.
Naċ áluin tá 'n t-seamróg aig fás ins
an ḃ-faiṫċe!
Nessa.
An dóiġ leat, a Ḃania, an Flaiṫeas
A ḃeiṫ aṁail leis?
Bania.
Ní ḟeádar ;— Ní ḟeádar ;—
Buḋ ṁaiṫ liom do ḃeiṫ ann!
Nessa.
Agus mé ann le do ṫaoḃ.
Bania.
Ann 'measg na slán!
Nessa.
An cuiṁin leat air maidin moċ 'r saoġal,
Nuair ḃí sinn fágṫa, ṫú 'gus mé linn
féin.
In d' óige roinn mé leat gaċ baoġal,
'Gus ḃí mo leun duit mar do leun?
Ar ḋearmad tú, mar croiḋe le croiḋe
go g-caoineamar,
Do ṡiúḃal'mar slíġe ár m-bíṫ taoḃ le
taoḃ,
'S mar drúċd na maidne grianṁar.
Do ṫiormuiġ gráḋ ár n-deora caoṁ'?
Is iomad uair air ḃruaċ Ui Ṁéalla,
Air maidin sgiob sinn bláṫa fiaḋán'!
Is minic ṡeinnmar duan le ċéile,
Do spioradaiḃ na nón' aig imṫeaċt
uainn!
Mar sin, a n-diu, mar sin go mairfiḋ
Tú liom go buan, 'gus mise leat go deo!
No Am no Cráḋ ní sgarfuiġ
Da ċroiḋe rinn' Am a's Cráḋ níos teo.
Bania.
Is cuiṁin liom, gan aṫair, mé ḃeiṫ cráiḋ¬
te,
THE BARD AND THE KNIGHT [Continued.]
NESSA — BANIA.
Nessa.
Come hither with me'!
Sit we down in the shade of the elder.
Bania.
The mist hath already departed.
Nessa.
See the sunlight creep over Alwain's
hill!
Bania.
How beautiul is the clover in the mea¬
[dow!
Nessa.
Think'st thou, O Bania? that heaven
Is like unto this?
Bania.
I know not. — I know not ;—
Would that I were there !
Nessa.
And I too there by your side.
Bania.
There with the blest!
Nessa.
Dost thou remember in life's early
morning,
When thou and I on earth were
left alone,
I shared thy childhood's sorrow,
And mine to thee was as thine own?
Cans't thou forget how, heart with
heart condoling,
We've trod the path of later, fond-
(er years,
Till, as the sun the raindrops,
The light of love hath dried our tears.
How oft beside Ui Mealla's river
We’ve culled at morn the desert flow¬
(er!
How oft we've sung our songs together
To spirits of the ebbing twilight
hour!
And thus, to-day, and thus for ever
Be thou to me, and l to thee anear !
The hearts that Grief and Time make
(dear.
Nor time nor Grief can sever
Bania.
I too have known my infant guardian
taken ;
(en;
