AN GAOḊAL.
443
Nessa.
Innis dam cá ḃ-ḟuil do ċóṁnuiḋe, a
Ṡaiġdiúir?
Beoṫaċ.
B'áil leat fios air ċóṁnuiḋe an t-saiġ¬
diúir?
Nessa.
Ma's toil leat an fios sin a ṫaḃairt
dam.
Beoṫaċ.
B'áil leat fios air cóṁnuiḋe an t-saiġ¬
diúir?
A g-croiḋe na coille, no air ġort glas
grianṁar,
A g-cluan na g-crann no le taoḃ na
h-aḃann',
Nuair tá gáḋ aig a ṫír le buille treun¬
ṁar,
Annsin tá baile an laoiṫ go buan.
Suaimneoċaiḋ sé í n-gruaim néil sínte,
Air aill le taob neid iolair fiaḋáin ;-
Le ceo na mara 'nna ṫimċeall líonta,
Air an tráiġ ameasg tonn tá dian,
Air an tráiġ 'measg tonn tá dian,
Críonna 's treunṁar.
A g-cluan na g-crann, no le taoḃ na h-
aḃann',
Air ġort an áir 'na ḃ-fuil croiḋṫe
cróḋa,
Tá baile an laoiċ go buan.
Aċ an crann sin 'san anfa, bioḋ sé dair,
bioḋ sé pín,
Le casairnín casta, bíḋeann sé fad-
saoġalaċ dian,
'San croiḋe a stoirm bíṫ, má 's le laoċ
é no saoi,
Atá gráḋuiġṫe 's gráḋṁar 'sé is tréine
a ċoiḋ'e.
Tá lonnraċt do ṡuile go fíor aig ráḋ,
Nuair buailim ċum saoirse 'gus tír gaċ
trá,
Buailim duit féin a's gráḋ.
BANIA — EOĊAIḊ.
Bania.
Tá do ċláirseaċ go dioṁaoin le d' ṫaoḃ.
Eoċaiḋ.
An seinnfir? leanfaiḋ mise do ġlór.
Bania.
Seinnim aċ le Nessa, mo ḋeirḃṡiúr.
Nessa,
Tell me where thine abode is, Sir Sol¬
dier.
Beothach.
Thou wouldst know where the war¬
rior dwells?
Nessa.
If, perchance, it may please thee to tell
me.
Beothach.
Thou wouldst know where the war¬
rior's home is.
In the heart of the woodland, on the
sunlit mead,
In the forest dell by the rushing ri¬
ver,
Where the motherland for his arm
hath need,
O there is the soldier's home for
(ever.
He will rest in the gloom of the thun¬
der-cloud,
On the cliffs by the eagle's eyrie :—
With the brineful mist for his slumber-
shroud,
On the sands where the billows foam
Where the roaring billows foam,
Bold and wary!
In the forest dell by the rushing river
In the field of strife where the heart
is tried,
O there is the soldier's home,
But that stock in the whirlwind, be it
oak, be it pine
Standeth strongest and longest round
which tendrils entwine,
And that heart in life's tempest, be it
soldier's or seer's,
Best loving and loved, stoutest stands
mid its peers,
I look in thine eyes, and there I see,
When I fight for the land and liberty
I fight for love and thee
Bania — Eocaidh.
Bania.
Thy harp lieth idly beside thee.
Eocaidh.
Wilt thou sing? I will follow thy voice
Bania.
I sing but with Nessa, my sister.
