464
AN GAOḊAL.
In an address made before the Gaelic Society of
Chicago on the 4th of July by a Mr. J J Fitzgib¬
bons, that gentleman is reported to have said, —
"The revival of the ancient lauguage of Ireland
is due to the united efforts of O'Donvan and O'¬
Curry in that country, and, in the United States,
to none more than to T. O’Neill Russell."
What little respect for truth ! Brooklyn was
organized in 1874, Dublin, in 1878. T O'Neill
Russell came here in '78, 4 years after we organ¬
ized — when he we had 11 Societies in the coun¬
try — 3 of which were in N Y City and 2 in this.
People should have common shame in the face of
glaring facts. In '74 P J O'Daly, Boston writes,
"DEAS-ḂASDÚIN
Bealltuine, 21 lá, 1874,
A Ṁiċíl J. Ua Loċan!
i m-Bruaċlín.
A Ṡaoi ionṁuin!
Tá do leitir de'n dara
lá de Ṁárt air mo láṁa-sa le suím de
laoṫaiḃ, agus ḃí me ċó gnóṫaċ ná raiḃ
uain agam beagán focal do ċuir ċugat
ag adṁúġaḋ do leitire; d'a ḃríġ sin tá
súil agam go m-beiḋ mo leiṫsgeul gaḃṫa
mar geall air an maoil
Tá an Ḟuirion-so baoċ díot, trí do
ṫairigsin ṡaor ṫoileaṁuil air ċuideaḋ
leo an aon níḋ, do ċuirfeaḋ air aġaiḋ
ar d-teanga ṁilis ḋúṫċais.
Tá luaṫ-ġáir orruinn tú ḃeiṫ ag sgríoḃ
a d-teanga milṡilteaċ ár sínsir, agus is
se ar nguiḋe, "Go m-buaḋ Dia gaċ lá
leat 'san obair ṁaiṫ."
Is maiṫ is cuiṁin liom an ċéad leitir
ḟéicsin air an b-ṗaipéar uaitse, ag cor¬
úġ'ḋ na n-daoine, agus do ċoruíġis iad
go cinte, aċt do ċuaiḋ mórán a laḃair
go teann 'nuair sin 'nna sliogán ó ṡoin,
agus, mar ṫuigim-se, is cóir dúiseaċt
eile ḃuain asda arís. Do ṫosuin Mair¬
tín Ó'Bronáin é caoicíḋeas o ṡoin agus
is cóir dúinn é leanaṁuin suas.
Tá súil agam go b-ḟeicfeaḋ me leit¬
ir uait air an b-paipeur g-ceann beag¬
án laoṫaiḃ, agus beiḋ me-se ad' ḋiaiġ le
ceann eile, agus muna d-tugaiḋ sin aon
eile asteaċ déanamaois é aṫnuaḋuiġ a¬
rís, agus air an móḋ san déanfam iad
do ċorrúġaḋ suas, giḋ gur deacair é.
Le h-aġaiḋ críoċnúġaḋ, glac ár m-
buiḋeaċas agus ár meas, air son do
ġuiḋe linn anns an obair ṁaiṫ
Fuirionn Ġaoḋailig Ġráḋaċ,
trí
ṖÁDRUIG Ó'ḊALAIĠ,
Feaḋmanaċ Sgríoḃaḋ
AN ĊRAOIḂÍN AOIḂINN ÁLUINN ÓG
Written for the GAEL, by
WILLIAM RUSSELL.
Ande ag triall dom siar am aonar,
Ċois taoḃ Ġlainn-Aḃann a nÉirinn-
Ṁór;
Do ḋearc me ciallaċ ġreanṁar, sgéi¬
ṁeaċ,
'Na cois ag deunaḋ luais am ċóir:
Lei air a druím ḃí cruit ḃinn-teudaċ,
Is slaitín ṗéarlaċ ionn a dóid;
'S do ġeit mo ċroiḋe le h-aoir na béiṫe,
'Nuair ḋrid am lion a gnaoi 'sa clóḋ.
Ḃí fleasg bain-ḟile air a h-éadan,
Coróinn laiḃréil ġlais air a ceann,
A cruiṫ a n-uaiṫne uasal gleusda,
'Sa dreaċ go léir do ḃuaḋaig mo
ġreann:
Air a com ḃí crios do ṡeodaiḃ ríoga,
'S rós mar lítis air gaċ broig.
'S níor ṫig liom ainim a d' ḟaġail do'n
aoileann
Aċ Craoiḃín Aoiḃinn Áluinn Óg.
Bo gorm a dearc mar ḋaiṫ na spéire,
'Nuair ċíḋeam an rae trí aer gan
ceo;
'Sa cínín ḃán, mar ḃlaiṫ na sméire,
Leiṫ ċeilte ḃí faoi lásaíġe sróil :
Air a gruaḋ ḃí caiṫ ag geal is craorag —
A béilín bínn bo ṁilse póg;
'S is cúṁa ḃí ċum mílte leunaḋ
An Ċraoiḃín Aoiḃinn Áluinn Óg.
Fionnaim do'n aoil-ċnis ṁionla, ṁaorga
Cé ar ḃí féin, cé 'n taoḃ ar ġluais;
As ḃí caoṁ Aoiḃeall ó'n g-Craigléiṫ í,
Nó Clioḋnait riogan na síġe-ṡluaġ?
Ar ḃí fíor Ġráinne ġráḋṁar Ṁaol í,
Dearṁórgaill Ḃréifne, an cruiteoir,
Nó fós Bean-Síġe do sgínn dom éilioṁ
An Ċraoiḃínn Aoiḃinn Áluinn Óg?
Do ḟreagair sí ní h-aon d'ár léiġis me,
Aċ an ḃeiṫ do ċuir Brian fad'ó,
Ag taḃairt turais na h-Innse-Eilge,
Le bán-slait ġlé 'gus fáinne óir;
