﻿646
AN GAOḊAL
Tipperary; Sliaḃta, Sletty.
Boṫ, a cot; boṫán, diminutive, a cot¬
tage ; also, cábán, a cabin ; boṫ, when
spelled out, "both,” and bwah, Welsh,
is like "booth" in modern English, a
tent.
Door is Dorus, druid an dorus, close
the door; Welsh, drus — is allied with
the term for "door" in every language
in Europe : Greek, tura ; Latin, foras
the outside — the way ont.
Fuinneog, a window; Latin, finestra,
French, fenetra. The root is fionn,
which means clear, transparent, in Ir¬
ish.
Bridge, is droiċead. Hence the name
Drogheda; from droiċead, a bridge,
and áṫa, of a ford; that "historic"
bridge ever the Boyne,
Fourth Division.
Country and people,
Tír agus pobul
[no daoine].
Men and women.
Fir agus mná,
Mother and daugh¬
ter.
Máṫair agus in¬
ġean.
Sister and brother.
Siúr agus bráṫair,
Friend and neigh¬
bour,
Carad & coṁursa.
Cáirde & coṁursan¬
a. Luċt gaoil agus
luċt dáil.
Foe and traitor.
Náṁaid & fealltóir.
Kith and kin.
Luċt aon-ġaoil agus
aon-ċinne.
Wife and husband.
Bean agus fear.
Bride and bride¬
groom.
Bean nuaḋ-ṗósta;
fear-pósta.
Marriage and mour¬
ning.
Pósaḋ agus brónaḋ
Explanation.
Tír, like Latin, terra; poḃul is like
populus, Latin ; fir, Latin, vir; mná is
plural of bean, woman ; aṫair [for an¬
cient fáṫair), father.
Máṫair, mother, and bráṫair, bro¬
ther, have names in most of the lang¬
uage of Europe. Mac, son, is the pre¬
fix of Milesian family names, particu¬
larly of those who assumed the sur¬
name at a period later than those who
took Ua, or O, as O'Doṁnaill, and Mac¬
Doṁnaill.
Siúr, sister, is found in soror, Latin;
and saeur, French, in the name of the
twin river, known by that appellation
flowing into Waterford harbor.
Observe in the spelling “i,” not "u,"
follows [Siúr] s. Hence it is pronou¬
nced shoor. If u were to come next
after s the term should be pronounced
soor, which is not the case. The spel¬
ling of the name of the river Siúr is
incorrect in all the maps and geograph¬
ies written.
Fealltóir, traitor, is, in the root feal.
like the Latin fallere, to deceive,
Kith and kin, are from the Gaelic;
cinne, in Gaelic. is a race, root ceann,
head : gen. cinn; cáid means love and
friendship.
Pósaḋ is marriage, from root bó, a
cow — b is changed into p. Cows were
given as a dowry by the Keltic race.
Brón, sorrow — Oċ, mo ḃrón! oh, my
sorrow!
FIFTH DIVISION.
Soul and body.
Anam agus corp.
Head and heart
Ceann agus croiḋe.
Hand and foot,
Bos agus cos.
Strength and weak¬
ness.
Neart agus laige.
Health and sick¬
ness.
Sláinte agus tin¬
neas,
The t7 stands for agus.
The Hundred will be finished in the next, and
the pronunciation will be given also.
Mr. Griffin Lawrence, Mass. has sent the follow¬
ing poem.
TAḊG Ua SGANNAILL ctt.
A saoir is mé am aonar cois taoiḃ
fleasga 'n ġaorṫa,
Fa ḋiḋean duille geug glaise am luiġe,
Le 'm ṫaoiḃ gur ṡuig spéirḃean bo ṫri
ḃinne seis ġuiḃ,
Ná caoin ċruit guiṫ eunlaiṫ is pip ;
Dá coindeaċt ḃí caoċ ġiolla ċeus mé 's
do ṁill
Le saḋadaiḃ dá léir ċris tre mo ṫaoḃ
ḋeas go cruinn,
Do ċloiḋig mé gan faosioḃ le diogrus
