4
AN GAOḊAL.
DR CAHILL'S SERMON ON
LÁ AN ḂREIṪEAṀNAIS,
Translated by P. J. Crean,
(Continued)
e eile a glaca páirt liḃ an ḃur g-cionn¬
taiḃ, no gur ṁeudaiġ siḃ aṁgar Dé.
Na h-anamna, Ní raḃ ḟios againn go
d-ti réis ar m-báis air ṁéid ar g-curṫa.
Críost, Cuiṁniġigiḋ gur buaileaḋ mé,
gur caṫaḋ droċ-ṁeas orm, gur cuireaḋ
falaċ air mo ṡúiliḃ, gur bruiġeaḋ agus
gur sgiursaluġaḋ mé mar ġeall orraiḃ.
Cluineaḋ bualaḋ an ċasúir a ḃ-Flaiṫ¬
eas an uair a greamuiġeaṁ mé don g-
croiċ air Sliab Ċalḃaraiḋ. Ní ṫig liḃ
gan fios a beiṫ agaiḃ air mar is air
ḃur son a fuair mé bás. Ġlaoiġ mé
air m'Aṫair ag iarraiḋ caḃair an mo
ṗianús. O, ní ḃ-fuig! ní ḃ-fuig! sé an
freagraḋ a fuair mé as flaiṫeas. Ḃí
siḃ ameasg an ṁuintir ċuir ċum báis
mé ; na ḋiaiġ sin ṡín mé mo láṁaiḃ le
maiṫeaṁnas a ṫaḃairt díḃ go d-ti an
ṁoimeint déiġionaċ. Agus sé an gníoṁ
is mó-riġne siḃ ariaṁ na briaṫra a d'
adṁuiġ siḃ aniuḋ, naċ raḃ fios agaiḃ
air ar g-cur ċo mór go d-ti aréis ar
m-báis, d-ti go ḃ-facaiġ mise siḃ in Ia¬
rusalem. Ḃí mé faire orraiḃ as h-al¬
la Ṗiolóid, a ċonnairc mé siḃ aig an
b-pilleur, ḃí agaiḃ an sciursa. Siḃ a
a ċuir na tairngne an mo ċosaiḃ agus
láṁaiḃ, agus a ṡáiṫ an lann ann mo
ṫaoḃ, agus a riġne sgig agus magaḋ
fúm an uair a ḃí an anáil déiġeanaċ
a fágáil mo ċolainn. Feicfiḋ siḃ go
goirid mé mo ṡuiḋeaḋ air mo ċaṫaoir
riġeaṁail a taḃairt breiṫ ar ar g-cur¬
ṫa móra; agus ifrionn deunaḋ gearán
agus Flaiṫeás a caoineaḋ le meud m'
aṁgur. Na h-anamna, Naċ ḃ-facaiḋ
tú ar n-damnuġaḋ roiṁ sinn a ṫeaċt
air an t-saoġal ! Criost, Ní ḟacas go
d-tí réis ar m-báis. Na h- anamna, An
é naċ ḃ-facaiḋ tú gaċ niḋ a raḃ le
ṫeaċt ó ṫús na síorruiġeaċt? Ċonn¬
airc tú mar sin an léirsgrios sul má
rugaḋ sinn. Mar sin, ḃí'r n-damnuġaḋ
cinnte. Críost, An cuṁaċta atá ag¬
msa gaċ niḋ ḟeiceál roiṁ re, baineann
sé le mo ċáiliḋeaċt féin, aċ ní raḃ
uaċdaránaċt rir biṫ aig an g-cáiliḋ¬
eaċt seo air ar ġníoṁara-sa. Ní'l aon
ḃaint ag an g-cáiliḋeaċt air siḃ-se do
ṡaoraḋ, a ṫug breaṫnuġaḋ air inċinn
ḋaoiniḃ eile, go díreaċ, mar a g-ceud¬
na. Na h-anamna, Naċ ṡocruiġ tusa
ar g-cinneaṁuin sul ma rugaḋ muid,
agus mar sin, ní raḃ dul uaiḋ againn.
Críost, Ní ṡocruiġ, d-ti go ḃ-faċas gaċ
niḋ air feaḋ na síorruiḋeaċta. Tá 'n
t-orduġaḋ sgríoḃṫa air ḃallaiġ ṡlaiṫ¬
is. Ċonnairc mé an moḋ air ar raḃ
sé le teaċt air ḃun. Ċonnairc mé do
ṫeaċt an saoiġil air tús, mar buḋ é
sin do ċeud stáid, an sin ċonnairceas
do ḃeaṫa & do ġníoṁarṫa, is siad do
lean do ḃreiṫ; an sin ċonnairceas do
ḃás air deireaḋ do ḃeaṫa; agus ann
sin ṫugas breiṫeaṁnas mar is sé an
niḋ déiġeanaċ é. Aċ níor ṫugas breiṫ
roiṁ ṫú ṫeaċt air an t-saoġal, mar
naċ ḃ-facas do ḃás roṁ do ḃreiṫ. Mar
sin tugaim daoraḋ mar ḃreiṫe air biṫ
eile, an ḋiaiġ gníoṁarṫa a ḃeaṫa ḟeic¬
sint. Na h-anamna, Naċ ḃ-fuil do ḋao¬
raḋ na roiṁ-ḃreiṫeaḋ? Críost, Ní'l
aċt n-diaiġ ḃreiṫeaḋ, air an áḋḃar
naċ d-tugaim breiṫeaḋ go d-ti aréis
beaṫa an duine a ḃeiṫ caiṫte, a ríar
ḃriġ m' orduġaḋ síoruiġe. Na h-anam-
na, Ar ḃ-féidir le ar m-breiṫeaṁnas
sinne ḃeiṫ air ṁoḋ ar biṫ eile? Críost,
Go cinnte, b' ḟéidir, an aon ḟocal, riġ¬
ne siḃ-féin ar g-cás. Ṫug mise breiṫ
air. Dá n-deunfainn-se ar g-cás ḃeiṫ
siḃ ceart, aċ níor rinneas; sé gnioṁ
ar n-droċ ḃeaṫa féin a riġne é. Na
h-anamna, An é naċ n-íocfaiḋ pianús
milliún bliaḋanta cúis ar b-peacaiḋ.
Críost, Ní íocfaiġ, de ḃriġ go am blia¬
ḋanta, sé sin, le bualaḋ an ċloig, & tá
ḟios agaiḃ naċ féidir le buille an ċloig
sásaḋ ṫaḃairt do Ḋia. Na h-anamna
damanta, Naċ d-tig le d'aṫair maṫaḋ
ḋúinn? Críost, Ní ṫig, agus ni ṁaiṫ¬
fiḋ m'aṫair daoiḃ. An uair a ḃí mise
air an t-saoġal duḃras leis an g-cinne
daodna, naċ féidir Dia a ṡásaḋ gan
creideaṁ. Duḃras naċ ḃ-féidir eun¬
aċ a ṡáḃáil gan mo ċuid fola-sa. Fuair
siḃ-se bás gan toraḋ mo ċuid fola-sa,
