AN GAOḊAL.
121
LESSONS IN GAELIC.
THE GAELIC ALPHABET.
Irish.
Roman.
Sound.
Irish.
Roman.
Sound.
a
a
aw
m
m
emm
b
b
bay
n
n
enn
c
c
kay
o
o
oh
d
d
dhay
p
p
pay
e
e
ay
r
r
arr
f
f
eff
s
s
ess
g
g
gay
t
t
thay
i
i
ee
u
u
oo
l
l
ell
LESSON XV.
VOCABULARY.
arán, bread, rawn,
bán, white, pale, bawn.
borb, haughty, burb.
bláṫ, blossom, flower, blaw.
dóiġ, opinion, expectation, dho-y.
feoil, meat. feoil,
flaiṫ, a prince flaih.
fós, yet, fo-iss.
gealaċ, the moon. gealugh.
léiġ, read thou, lhey-ih.
liaġ, physician, lhee-ah.
luċ, luċóg, a mouse, lhu-ugh.
lonraċ, bright, shining, lhunrugh.
luaiṫ, ashes, lhoo-ih.
luas, swiftness. lhoo-ass.
luaṫ, swift, lhoo-ah,
lus, an herb; slán-lus, all-heal; lus-
mór, fox-glove; garḃ-lus, clivers.
maot, soft, mild, tender, mu-ee.
moḋ, manner, form, respect, moh.
neaṁ, heaven, inauv.
roṫa, a wheel, rowhah.
riaṁ, ever, up to this time, ree-uv.
sáit, plenty; tá mo ṡáiṫ agam, I have
my plenty — I have plenty, sawih
sgiaṁ, beauty, sgeeuv.
suiġ, sit (v). sih.
teiṫ, hot; also flee (v). theh.
tiuġ, thick, plenty, thiuv.
traiġ, the shore at low water, thraih.
tráiġ, ebb; to recede, thrawih.
treaḃ. a tribe, threyuv.
treiṫ, feeble, ignorant, threh.
triaṫ a Lord, a high wave, a hill, tir-eh
troiḋ, a foot; the sole of the foot; 12
inches, thro-ih.
uaċt, a will or testament, oo-aucht.
uair, hour, as, an uair, and contracted¬
ly, 'n uair, the hour; that is, when;
hence it is always translated 'when';
but whenever a question is asked,
the words, an uair, are not contrac¬
ted into nuair; as cia an uair, when?
i.e., what hour? oo-ir.
uisge, water, uiske.
Exercice 1
Translate —
I. The day is fine. 2. This month is wont to be
fine. 3. My son is young. 4 Is my son yourg?
5. He is not young. 6. He is usually good. 7. He
is not wont to be up early. 8. Is every man good
9. Every cat is not grey or black. 10. God is
good. 11. Who is God? 12. What is heaven ?
13. There is happiness in heaven, 14. Are you
lucky (is the luck on you)? 15. No, I am not
lucky. 16. Do you love me? 17. I do not love
you. 18. I love God, and God loves me. 19. God
loves every person. 20. God is king in heaven
and on earth. 21. The field is yellow and white.
22. The virgin is young and mild. 23. Luck at¬
tends those that are good ; (idiomatic form is —
luck is usually on the good. 24. Are you good
when you are lucky? 25. I was never lucky, yet
I am of opinion (is doigh liom) that I am good.
26. Is the sun bright (lonnrach) ? 27. The sun is
bright. 28 Have you got (bh fuil agad) white
(geal) bread ? 29. I have plenty, and milk. 30.
Have you enough of everything? 31. I have. 32
You are as generous (fial) as (le) a prince.
OBS. — The sentences in the several
exercises embrace only such words, for
the greater part, as are given in the
lists at each heading. Sometimes
words in former lists or exercises are
again brought into account. The lear¬
ner should therefore make himself tho¬
roughly familiar with the words, their
sounds, and their idiomatic turns of
expression, to prevent reference to for¬
mer Lessons.
To translate these English senten¬
ces into Irish, and to write them in
the Celtic character, to speak them
from time to time when alone or with
others, must at once ensure a knowl¬
edge of the language as it is spoken
and written. Begin forthwith to speak
it.
[The learner might find amusement and profit
in picking out the words given through the Less¬
ons and arranging them in alphabetical order,
in the form of a dictionary. An Irish-English and
an English-Irish lexicon could be easily compiled,
and would be very valuable as it would contain the
words in common use. — Ed.)
