(Our Maynooth young friend’s letter)
Árdscoil Naiṁ Patruic,
Maġ Nuaḋat,
An seiseaḋ lá fiċid de Ghionḃair, '93
A Shaoi Uasal.
Tá sé anois seaċtṁain o fuair mé
ar Gaoḋal. Is mór é mo ḃuíḋeaċas
ort go deiṁin, aċt faraor ní ṫig liom
blas maiṫ a ċur air leitir Ghaeḋilge
go fóill! ná an buíḋeaċas sin a ḟoill¬
siuġaḋ air mo ṁian.
Buḋ ṁór an spéis a ḃí aig mo ċair¬
diḃ ar an b-páipéar úd & air na áḋ¬
ḃar sin, támaoid a ċur £1 ċugad air
son cúig ceinn air feaḋ na bliaḋana.
Tá súil agus muinín againn go ḃ-fuil
an lá anaice ann féidir leis an t-Éir¬
eannaċ a ṗáipéar Gaeḋailge a leiġeaḋ
do ḋaoiniḃ a ṫiġe agus a m-beiḋ Sacs-
Ḃeurla 'nn a ḟóġluim air leiṫ, mar an
Fhraincis anois.
Leatsa go fírinneaċ,
U. O'B.
Chum M. J. Ó'Lóċáin,
Fear eagair an Ghaoḋail.
Another Cork patriot.
Gleanngarḃ, Co. Ċorcaiġe,
22ṁaḋ de'n Ġineaḃar, 1893.
A Ṡaoi Ḋíl,
Tá eagla orm na maiṫfir dom ḃeiṫ
co leisgeaṁail ag cur freagra ar do
leitir do fuaras sé nó seaċt de ṡeaċt¬
ṁanaiḃ ó ṡoin, & ag gaḃail buiḋeaċuis
leat a d-taoḃ an Ġaeḋil — de na dtáin¬
ig seaċt n-uiḃir. Do ċaiṫeas mí na n-
Oḋalg a ḃaile; agus nior aṫ-ġaḃas mé
féin cum gnóṫeaḋ go d-tig an t-seaċt¬
ṁain so.
Do ċuireas an páipear ċum cuid dem'
ċáirdeaḃ a g-Ciarraiḋe le súil as go
spriucaċ sé iad ċum láṁ a ṫaḃairt
leid' obair laoċaṁail.
Ag cur guiḋeaḃ maṫa ċum mo ċineaḋ
ṫar fairge, agus ag taḃairt buiḋeaċ-
ais arís leatsa,
Go ro urramaċ,
P. O'Séaġaḋa.
Mr McCarthy, Cairo, says the following is his first
attempt at writing Gaelic.
Cairo, Ills., an cúiguġaḋ lá
mí na Féile Bríġide, '93.
M. J O'Lóċáin;
A Ṡaoi Ḋíl.
Cuirim ċugad anns an litir so
trí dolleir dualgas an "Ġaoḋail," &
má tá tuille agad orm innis dam agus
cuirfiḋ mé ḋuit é. Agus go d-tugaḋ
Dia sláinte agus saoġal fada duit
féin, do ċúram agus do ṗápéar tíor¬
aṁail, is é guiḋe do ċara buan ḋílis,
Doṁnal Mac Carṫa
We hardly know a dozen who could write so
well twelve years ago — Ed.
Faoisidin Fosgailte i nGaoḋailge,
le Antoine Ua Mulala.
Ḋá ḟiċead bliaḋain a ċuir mé múġa
A léiġeaḋ leaḃra Beurla
Air feaṫ laeṫeaḋ fliuċ a's fuar,
A's leaṫ mo ṁianta
Ní féidir liom insint fós
'San teanga Ġalda úir.
Aċt anois ḋeunfaiḋ mé aiṫriġe mall,
Mar an peacaċ air leaba 'n ḃáis,
As seo suas sgríoḃfaiḋ mé
An Ġaoḋailge a laḃair
Mo ṁáṫair in Éire liom a d-tús.
Let the West-British cowardly hedgehogs grin
At these native productions by Irishmen !
THE SENTIMENTS of our SUBSCRIBERS
Conn — Ansonia, J O’Donnell — New Haven, S B
Hughes — Putnam, M McCabe, per Martin J Hene¬
han, Providence, R I.
Ill — Cairo, D McCarthy,
Ia — Burlington, J Hagerty.
Mass — Worcester. R O’Flynn, T Heneberry, per
Mr O’Flynn — Blackstone, Rev. James A Hurley.
Mo — Millwood. Rev Father O'Cleary, who sends
his annual $5 donation — Pierce City, Rev Father
Healy — St Louis, Mr. D D Lane sends $11.40 for
self and P Ashe, J Cunniff, D Keating, J O’Brien,
M Twomey, J. H Morrison, Thos. O S Meehan and
D McCarthy.
N J — Jersey City, Rev. Father Hennessy.
N Y — Brooklyn, Rev. Doctor P N MacDonald;
Mrs. O'Donovan Rossa, per the chieftain himself.
— City, Dr. O’Meagher, Mrs Rose M Clancy ; Hon
Denis Burns, Miss M. Needham, per Mr Burns;
Miss S Eames, per Capt. Norris — Cohoes, J Barnes
O — Lowellville, M Corcoran.
Pa — Centralia, P Ruddy — Phila., M Fahy —
Pittsburgh, C Murphy.
