104
AN GAOḊAL.
tains to-day through the prince to the
peasant. We believe, nevertheless,
that no concession, short of absolute
Independence, will satisfy the Irish
people ; nor ought to! If there be not
some latent cause, why do not the bi¬
shops of the South and West of Ireland
follow the example of Bishop O’Donn¬
ell? It is time for the Irish people to
make themselves heard on this serious
matter, and it is hoped they will do so
at the coming Irish Convention, and
not permit themselves to be governed
body and soul, by the Tory House of
Norfolk.
1896.
THE PHILA. PHILO-CELTIC SOCIETY.
At a recent meeting of the above Society, the
following resolutions were unanimously adopted,
Whereas, The the Rt. Rev. Patrick O'Donnell
Bishop of the Diocese of Raphoe, having declared
it to be to the good of his people to cultivate and
foster the mother-tongue, and
Whereas, The views taken by his Grace coin¬
cide with the purposes and aim of this society in
teaching the Irish tongue and perpetuating the
same, and
Whereas, Such an address to his people is a
stimulous and encouragement to this society and
kindred ones of this country ; now, be it
Resolved, By this, the Philo-Celtic Society of
Philadelphia, in regular meeting assembled, that
it expresses its gratitude and warmest thanks to
his Grace for the splendid address he has made
to his people on this subject, and be it further
Resolved, That a copy af these resolutions be
sent to his Grace, Rt. Rev. Patrick O'Donnell,
and furthermore that a copy be inserted on the
minutes of this society.
In testimony whereof we have caused the sig¬
naturers of our officers and our corporate seal to
be set hereunto, this 27th day April, A. D., 1896.
[Seal]
Francis O'Kane
President.
James P. Hunt,
Secretary.
AN SIONNAĊ ⁊ AN COILLTEÓIR.
Vocabulary.
coillteoir, a woodman, koillto-ir.
sáruiġṫe, exhausted, sawr-iheh.
agair, beg, beseech, augirh,
ceilt, to conceal, hide, ke-ilth
boṫán, a cabin, hu,. bo-haun.
taisḃeáin, to show. has-baun.
snaiġ, creep, snawiy.
cuinne, corner, koo-inneh.
toirt, instantly; bulk, thurth,
ḋíriḋ, pointed, ye-ri.
masán, reproach, mussaun.
ósdóir, entertain, host, ossdhoir.
priobaḋ, a wink, pruba.
Ṫáinic Sionnaċ a ḃí sáruiġṫe le gaḋ¬
araiḃ tar éis riċe fada, suas le fear
a ḃí gearraḋ ámuid & d'agair sé air
áit eigin do ṫaḃairt ḋó le n-a ceilt.
Ṫaisbeáin an fear a ḃoṫán féin dó, &
ag snaiġeaḋ asteaċ, ċuaiḋ sé ḃfolaċ
a g-cúinne. Ṫainic na sealgairiḋe suas
ar an toirt, & ag fiafruġaḋ ḋe'n ḟear
a ḃfaca sé 'n Sionnaċ. "Ní ḟacas," ar
sé, aċ, ḋíriḋ sé a ṁeura ċuig an gcui¬
nne. Ar aon ċor, níor ṫuigeadar an
coṁaraḋ, & d'imṫiġ leo ar an mball.
Nuair a ḃreaṫnuiġ an Sionnaċ go raḃ¬
adar as aṁarc, ḃí sé ag eulóġ leis gan
focal a ráḋ. Aċ ċuir an fear masán
air ag ráḋ, "An é seo an ċaoi ḟágas
tú d'ósdóir gan an oiread a's focal
buiḋeaċais ar son do ṡlánuiġṫe?"
"Ósdóir deas," ars an Sionnaċ, ag
iompóġ ṫart air. "Dá mbeiḋṫeá ċo
cneasda le do ṁéir a's ḃí tú le do
ṫeanga, ní ḟágfainn do ċleiṫ gan bean¬
nuġaḋ ḋuit."
Tá an oiread mailise i b-priobaḋ 's
tá i ḃfocal.
Translation.
THE FOX and the WOODMAN.
A Fox, hard pressed by the hounds
after a long run, came up to a man
who was cutting wood, and begged
him to afford him some place where
he could hide himself. The man
showed him his own hut, and the
Fox creeping in, hid himself in a
corner. The Hunters came up pres¬
ently, and asking the man whether
he had seen the Fox, "No," said he,
but pointed his finger to the corner.
They, however, not understanding
the hint, were off again immediate¬
ly. When the Fox perceived that
they were out of sight, he was stea¬
