141
AN GAOḊAL.
t-aol an an m-balla. Fág an casúr
annso. Masculine nouns are not aff¬
ected by the article an in the nomin¬
ative and accusative cases singular
unless the nouns begin with a vowel.
then the form ant of the article is
used. See Simple Lessons § 497.
84. Nom. and accusative plural The
article na has no effect on consonants
but prefixes h to vowels, na h-uain.
85. Genitive case. Diallaid an ċap¬
aill (CHOP'.il), beul an ṁadaiḋ (wodh-
ee), fuaim an ċeoil (foo'-im ăn h’yōl)
Here we see how the first consonant
of masculine nouns in the genitive sin¬
gular is aspirated after the article an.
But baile an dúin, deoc an dorais
(dhūr'-ish), baile an tobair (thŭb'-ir),
are examples of how d and t follow¬
ing the article an are not aspirated.
When the noun begins with s, the
form ant of the article is used (See
Lessons); as, capall an t-ṡagairt
(thog-irt), donas an t-ṡaoġail (thae’-il)
We usually write an ts., not ant ṡ.
86. In the above examples the
student will note that when a noun
is followed by another noun in the
genitive case, then IF the second
noun is preceded by the article, the
first noun CANNOT have any article.
So the examples above are trans¬
lated thus :— (the) saddle of the
horse, (the) mouth of the dog, (the)
sound of the music, (the) town of
or at the fort, (the) town of or at
the well, (the) horse of the priest,
(the) misfortune of the world. If
we use the form in ’s of the English
possessive case, we translate : the
horse's saddle, the dog's mouth etc.
87, In names of places especially,
the genitive case, instead of being
translated by the simple possessive
case or by the objective case with the
preposition “of", is best translated
by the objective case with the preposi¬
tion "at”, near etc; as, baile an tob¬
air (the) town at the well, Ballin Tub¬
ber, Baile an Róba, the) town at or
near the (river) Robe.
Gaels, you can hardly comprehend the immen¬
sity of the work which you have accomplished
for the last sixteen or twenty years. You were
not very numerous; but it justifies the Gael's
oft-repeated contention that, really, a compara¬
tively few persons shape the destinies of nations.
You have shaped the destiny of the Irish Nation,
for, like Columbus, you have opened the path
which is now known to all the world. O'Curry,
O'Donovan, and others wrote books to no effect;
you took the people by the shoulder and put them
to work, and the product of that work is circum¬
scribed only by the extent of your ability to cir¬
culate your journal. Hence, Gaels, it is a neces¬
sary duty to circulate it that it may keep the
Irish of Eire Mhor in line and at work.
The anniversary of the Lion of the Fold. Arch¬
bishop McHale, is fast approaching and Gaels
should see to it that it be suitably and patrioti¬
cally commemorated.
A promising branch of the Gaelic League was
established in London (Eng.), some week ago. It
meets every Friday night at 55 Chancery-lane.
Mr. Fras. A. Fahy is president, and the Countess
Schack is an entusiastic member.
It is said that coal can be bought at the mouth
of the pit for $1.25 per ton — we paid $5.50 for it
last month. Into whose pocket did the other $4.
go? — the railroad combine, is it? By the prod¬
uct of such as this do our railway and other thiev¬
ing trusts heap up millions with which to buy
titled Englishmen — the spawn of profligacy and
debauchery — for their degraded daughters ; and
brazenly flaunt the display of this illgotten wealth
in our face !
Poor Brian ! The inconsistency of his platform
laid him out. Behold it ! seeking to protect the
silver from English aggression, and exposing the
mechanic and manufacturer to that free competi¬
tion ; and having the cheek after that to ask the
mechanic to support such platform; the taking
the bread and butter out of his own mouth! The
Gael is a protectionist, then a bimetallist.
We regret to have to record the death of Mr.
John Kyne, of Ower, Co. Galway, an old mem¬
ber of the Brooklyn Philo-Celtio Society — our
friend, and the friend of Ireland.
Also, Mr. Patrick O'Leary, at his home Eyries
Castletownbere, Co. Cork, at the early age of 26.
He was a promising Irish scholar. Readers of
the Gael will remember
An Bulán Breac
and other stories which he contributed to the
Gael. He is also the author of Sgeuluigheacht
Chuige Muhman just from the press. —
May their souls rest in peace.
