236
AN GAOḊAL.
SEANRÁIḊTE.
Sir ;
The following proverbs are transla¬
ted from the Irish ; but I cannot lay
my hand on the originals. Some of
your readers may perhaps supply
them; or excogitate from their “inn¬
er consciousness" versions equally
good. Yours,
C. M. O’KEEFFE.
Proverbs.
1. Not good; ploughing by night.
2. Not good; take from a drunkard.
3. Not good ; reading without under¬
standing.
4. Not good; a priest with one eye.
5. Not good; a sailor when old.
6. Not good; to write without learn¬
ing.
7. Not good ; a slattern.
8. Dear is a kinsman; but the pith
of the heart is a foster-brother,
9. "I'll go to-morrow" said the king;
"you must wait for me,” said the
wind.
10. Winter never comes till new year'¬
s day; nor Spring until St. Pat¬
rick's.
11. Fionn never fought without first
offering terms.
12. Honor is nobler than gold.
13. Neither seek nor shun the fight.
(We hope some of our readers will
respond — Ep. G.)
BEREA, OṪIO.
A Ḋaor Ḃráṫair;
Is mian liom insint duit go ḃ-fuair
me freagra, & táim lán ṡásta. Ḃeirim
buiḋeaċas mór leat air ṡon do ṫriob¬
lóide.
Cuirim cuġad ḋá dolair & ḋá ḟiċead
piġinn air ṡon go g-cuirfiḋ tú an Gao¬
ḋal go d-ti ceaṫar go leiġṫeoiriḃ nuaḋ
annsa m-baile so. Do Ċaraid,
Tomas O'Donoḃáin.
CAṪAIR LAḂRAIS, STÁT ṀAS.
An Fiċeaḋ lá do'n Miṫeaḃ,
san m-Bliaġain 1883.
Tá iongantas mór orm cred fáṫ na
'r ċuir tu ċugam do Ṁíosa Gaoḋailge.
Duḃairt tú go g-cuirfá. Do ḃí súil a¬
gam leis aċt ní ḟacas fós é. Tá mó¬
rán Gaoiḋilge agamsa agus do b' ḟéid¬
ir gur maiṫ leat beagán dioḃ do sgrio¬
ḃa in do ṗápéir, —
Mo ṫeagasg ma ġlacair bioġ agad is
cuiḃniḋ ṗosfeaċ taḃair taire agus maċ¬
naiṁ an t-slíġe iona ngaoḃair an tá an
ḃiass agad actaisge fa ḋean ad ḋiód
na treig air aṁuil atá ar ḃaireḋ na
craoiḃ ḋod ḋeoin,
Cia súd ṫall ag teaċt go d-ti má,
Mar do ḃeiḋ gaduiġe ag sraṫuiġeaċt
oiḋċe?
A ṫuaḋ na ḋeis laiṁ as í lioṁṫa,
Is gluine na h-uire na láiṁ ċlí aige?
As maiseaċ geal seiṁ a h-eadan mín,
Is mar ruibe dé ceiḃ gan ḃreig abpraoiġ
Tá luisne na g-caor tre aol abruiġean
Aleacain mo laoġ pe Aneirin!
Acasa gaċ beasfa abeal is binn,
Sas cailce deas saor minn neata aciḋ
ir;
A raṁir rosg reig ġlas saoltaċ riġin,
Le ér cealgaḋ mé pe Aneirin!
O, cailleaḋ le helen feaċ mé Priam,
Is Samson le Dela ṁaorga mín,
Na deinigse eaċ tar eis sin dion,
Ma ṫuitim leam ḃeiṫ Pe Aneirin!
Is ciḋ ciḋfeaċ an spéirḃean maorda
maiseaċ,
A sgéiṁ sa pearsá mar Ṗalas,
No Casandra seiṁ do reiġ 's stairṫa,
Is nar ġeil do ḃeartaiḃ Ṗarais —
Acrunfolt craoḃaċ priflaċ daite,
Lese teas go h-áluinn —
Is gur ceangailte daor bi me ag easba
Le h-eig as searc is gráḋ di.
TOMÁS UaGRÍOḂṪA.
