AN GAOḊAL.
293
THE SENTIMENTS of our SUBSCRIBERS.
ÓLLOIG ṀAIṪ ḊÚINN GO LÉIR.
Ġuiḋas ó'm ċroiḋe air mo leaḃa 'réir,
Ollaig ṁaiṫ ag taḃairt dúinn go léir;
Ṫall 'sa ḃus air fuaid an t-saoġail,
'Sgan aṁrus do léiġṫeoiriḋe 'n "Ġaoḋ¬
ail."
Go mbo feárr sinn go léir air an ám
sa'rísd,
Fé ġrásda Dé, fé ḃuiḋeaċas Ċríosd,
Faoi ġusdal, faoi ġreann, faoi lán-ċuid
séin,
'Sfé ḟoġluim is mo in ar d-teanga féin.
T. M. G.
Ark. P B Scanlan, T Daly M Malone.
Conn. J O'Regan J P Landers T Murray J W
Geary (thro' Mr O’Regan) J Farley and E King.
Dak. C Clancy T Quinn, J Daly.
Ill. Miss Gallagher J J Lyons per Miss Galla¬
gher P W Gallagher J Kinnane.
Mr Gallagher would like to see a song entitled
“Culnabina” a place about the Hill of Nephin Co
Mayo, in the Gael. We hope some of our readers
will send us a copy.
Dr. Gallagher's work is written in Roman char¬
acters, with aspiration point over the letters, as in
the regular Gaelic letter, with a translation on the
opposite page by the Very Rev. Canon Bourke,
price now $2.50.
Ind. E Brady, P Ford.
lowa. C O'Boyle, J Curtin, M Daly.
Ky. Rev. E J Lynch, T J Sweeney M Norton.
La. H Durnin K Shea.
Mass. J Hearn J Barry M A Mahoney H Henry
T Keenan.
Me. P Duggan, J Heamel.
Mich. D Tindall, J E McAuley.
Minn. P R Howley H Kane.
Mo. M O'Brien J Condrey P Pierce.
Nev. J Crowley H Murray, J F Egan, J C Kane
E D Boyle, M A eeney A T Curran D J Mahoney
Martin O'Shea.
N.Y. Rev J H O’Rourke, P O’Byrne H McGee
per Mr O’Byrne, D Crimmins, M H Linnane, E J
McCrystal, M Spellman, per Hon D Burns, Miss
Lynch, M Meeres, E O'Keefe, T and J Sullivan,
M Diffley E Cooney J Kelleher, P Doyle, M Keeffe
F. McPartland, all thro' Mr E O’Keeffe, J O’Brien
T Mooney E Rorke J Mulhearn L Slaven D Gilgan¬
non J Coyne, M Heeney J Kyne P S Graham P.
Cassidy Miss Coffey H C Finn, R P Murphy.
Pa. Rev F O'Loughlin M Nairy P McFadden,
M A Weaver M J McGuirin (Per Mr McEniry R
M O’Neill T Roache J Lydon P Heavy, Misses
Murphy O'Loughnane, and O'Leary, J. McKeon,
J Skiffington, J McDermott, P Riordan:
Mr McEniry says “there was hardly standing
room for all that were present at our last meeting,
ono half of whom we did not know. They heard
we had started a school and came to congratulate
us and help us with our entertainent."
That is the way to promote the movement.
What are Chicago and St. Louis doing ?
Dr. Smith, T McGettigan.
Tenn. P Hally, M Ginley, M Watson.
We give the "sentiments” briefly, as above, as
half a dozen copies of the Gael could not contain
the amount of matter accompanying them. Dr.
Nunan's letter which follows is a fair specimen
of the sentiments expressed by all, i.e. an undying
love for the language of our race and country.
Guelph, Ont. Canada, Nov. 12, 1883.
M. J. Logan, Esq.
Dear Sir :
Enclosed is one dollar which you will have
the kindness to place to my credit as subscriber
for the Gael. I have to thank you for the great
pleasure your dear paper gives me. I look anx¬
iously for it, to learn of the progress made in the
grand and truly patriotic movement of which it is
the only organ on this continent, namely, the res¬
cuing from threatened oblivion our own sweet na¬
tive tongue. Nothing could illustrate more clear¬
ly the frightful tyranny to which our race has been
subjected for long centuries than the deplorable
fact that so few of the Irish millions know their
own language. They speak, alas, the "language
of the slave”, for Tacitus writes, “The language of
the conqueror in the mouth of the conquered is the
language of the slave".
The most learned among the nations of Europe
find themselves compelled to study the language
of old Erin to become proficient in Philology, and
sad to say, Irishmen are to be found who will not
take the trouble to acquire a knowledge of it, nay,
even to throw obstacles in the way of those who
would take away from our race the stigma of dis¬
grace.
I haye often wished to be in Brooklyn, to hear
the patriotic daughters and true-hearted sons of
mother Erin, pouring forth the sweet strains of
Gaelic song, and to see them engaged in the noble
work of cultivating the ancient, melodious and ex¬
pressive language in which St. Patrick spoke when
he brought the glad tidings of the Gospel from the
Chair of Truth, — the City of Blessed Peter to our
forefathers. The tongue of Columbille and Brid¬
get, and of the hosts of Irish saints and sages,
whose names, virtues, and miracles and glorious
labors shine like a beacon through the mist of the
centuries of persecution and adversity, a mist,
thank God, which will soon be utterly scattered
