126
AN GAOḊAL.
AG CAOINEAḊ AN ṀAC-ALLA GAOḊALAĊ.
Fuair an Mac Alla bás le gráḋ do'n ṁéirleaċ,
Mallaċt an Ṗápa air 'gus táir na n-Gaoḋalaċ,
Nár ḟág an leanḃ ḃí baisdiġṫe a m-Béarla,
Aige an sár-ḟear líoṁṫa do sgríoḃ a ḃéarsa.
An uair a rugaḋ an leanḃ do laḃair go dána,
Ṫaisbeán a ṫarcuisne do 'n t-Sacsanaċ gránna,
Do ċuaiḋ fuaim a ġuṫa 'nonn tarsna ṫar sáile,
Ag ínsint air ḃinneas na teangan buḋ áille.
A n-óigeaċt an leinḃ buḋ ṁormoraċ a ċiall,
Agus d' ḟóġluim go mear seaċt litreaċa deug,
Aċt ḃí greim an spiaire go dlúṫ, daingion 'na ġiall,
Mar do ġeall sé do'n t-Sacsanaċ "cuirfeaḋ é n-eug."
Do fuaireadar coṁairle ó ṡaoi a Naoṁ Louis,
"É do ċuir a g-clóḋ a litreaċaiḃ breáġ duḃ',"
Ḃí an spiaire ag faire é ṫaċdaḋ ó ṫúis,
Giḋ go ḃ-feiceann gaċ n-duine gur ró-ḃeag a ċúis.
D'ḟás an leanḃ 'na buaċaill ṁór, láidir groíḋe,
Ċum gur ṡáiṫ an spiaire a sgian ṫré 'na ċroiḋe;
Le fuaṫ d'a ainm agus mór-ġráin d'a ġnaoi,
D'ḟág na Gaoiḋeil duḃaċ ḟáṫ-tuirseaċ a ċaoin.
An Ceangal.
Is sé fáṫ ar g-caoineaḋ 'gus ar g-cráḋ nár ḟan
Le stáir na h-Éireann do ċríoċ 'gus féis na m-ban;
"Conall Golban" 'gus "Caṫ Rosa ṁóir" do lean,
D'ḟágadar leaṫ-sgríḃte gan aon ċríċ na gean.
Aṁlaoiḃ Ua Súilleaḃáin.
Holliston, March 9, 1891
We have the above poem in our possession quite
a while, but thinking that the Echo was only
"sick" we did not wish to publish it. — Ed. G.]
In sending $2. to the Gael (about $6. during
the last year), Mr. P. A. Dougher, Greenfield, N.
Y., says. —
This is a small sum but I mean to repeat it oft¬
en. I feel heartily in the cause, but circumstan¬
ces hinder large contributions. But the day you
make THE GAEL a weekly visitor I shall manage to
send you $25., er ten years' subscription to The
Gael. Any way, I shall try and get you 25 new
subscribers this winter.
In a recent letter from my parents and friends
in the old country, they state that the cause of the
language has taken such a hold around there that
if a man of any respectability is met on the road
and not salute him in the mother tongue, he would
pass you by with an unsignified notice. — Tha an
ḃairt leat, a Ghael!
Now every Irish parent in this country that
would feel desirous of having his children to learn
the language of their forefathers, let him say to
his son, “My boy, I would wish you would learn
to read Irish, and when you learn a certain amount
of it I shall make you a present of a nice watch."
And to his girl say. "My girl, when you learn to
read the Irish language and sing its melodies to a
certain extent, I shall make you a present of a nice
organ,“ a silk dress or any such as the girl would
feel anxious to have, and in two years the Celtic
glee would ring all over this broad land from
Maine to California. Give the youth a chance and
they will gain the ground their parents lost.
P. A. DOUGHER.
Johny Bull has “Pat” Egan on the spit; Who
turns him ?
The language is steadily creeping into the na¬
tional schools at home, thanks to such patriotic
Irishmen as Father O’Growney.
