52
AN GAODHAL.
dí. Anois, do thárlaidh sé ann am an
gheárr na dhiaigh sin, mar do bhí an leon
aig siúbhal na g-coilltibh tórruigheacht bíth,
go n-deachaidh sé ann achran a n-dul na
sealgaireadh, agus air a bheith cinnte dhó
ná rabh aon dul as aige, sgread sé cho
mór agus gur líon an macalla an choill
go h-uile. D' aithnigh an luch-bheag glór
an te d' fhuascail shí cheana, do rith sí
go d-ti 'n áit, ogus gan níos mó comh-
rádh a dheunadh, d' oibrigh sí aig gearradh
snaidhm an téid noch do cheangail an leon,
agus, ann am an gheárr, do lig sí an
beitheach uasal saor; mar seo, a dearbh
ughath dhó gur anamh a theidheas cineáltas
a múghadh, agus nach bh-fuil aon chréatúr
cho lag nó níos ísle 'ná duine eile agus
nach m-beidheadh sé ann a chúmhacht athchúit-
iughadh a dheunadh air shon deágh-gníomh.
THE LION AND THE MOUSE.
The Translation.
A LION was sleeping in his lair, when a Mouse,
not knowing where he was going, ran over the
mighty beast's nose and awakened him. The Lion
clapped his paw on the frightened little creature,
and was about to make an end of him in a moment,
when the Mouse, in pitiable tone, besought him to
spare one who had so unconsciously offended, and
not stain his honorable paws with so insignificant a
prey. The Lion, smiling at his little prisoner's fright
generously let him go. Now it happened no long
time after, that the Lion, while ranging the woods
for his prey, fell into the toils of the hunters ; and
finding himself entangled without hope of escape,
set up a roar that filled the whole forest with its
echo. The Mouse, recognizing the voice of his for-
mer preserver, ran to the spot, and without more ado
set to work to nibble the knot in the cord that bound
the Lion, and in a short time set the noble beast at
liberty; thus convincing him that kindness is seldom
thrown away, and that there is no creature so much
below another but that he may have it in his power
to return a good office.
Bhéartha?
Comhrádh na Caillighe Mireach
Beireann gaoth ó' n oir sneachta agus
beir, agus cuireann sí geir a g-caora;
Gaoth ó 'n dheas, bidheann sí tais agus
fliuchann sí na síolta;
Gaoth ó 'n iarr, bidheann sí fíor agus
cuireann sí bric a líontaibh;
Gaoth ó thuaigh, bidheann sí fuar, agus
cuireann sí crioth air dhaoinibh.
1
3.
2.
4.
Comhradh eile a bhí aici. —
Bidheann siad a magadh fúmsa faoi
bhaint an choirce ghlais, acht bidhimse a
magadh fúthasan 'nuair imitheas an síol
as.
Cosamhlacht Foghmhar Tairbheach. —
Geimhre riabhach agus earrach tirm,
samhra dh grianmhar agus foghmhar meirbh.
Is sé dubhairt an bhean ruadh bhí d-tos-
ach nn t-sluagh, an dorus ó thuaigh a dhún-
adh, mar bhí an bhean gan stuaim astigh.
Bhídheach na seandaoine dhá rádh nár chóir
an dorus ó thuaigh fhágáil fosgailte air
éis tuitim na h-oidhche, le faitchios go
leagóchadh na sigheoga súil air na páisd-
idhe. Bheidheadh an rud ceudnadh ráidhte
'san earrach, 'nuair a bheidheas na sionn-
áin coitionta. An t-am sin, d' fheicteá
na páisdidhe rithe asteach 'sa teach no
air sgáth chloidhe, no áit air bith eile a
bheurach fasgadh dhóbhtha, nuair bheidheadh
an sionnán a teacht.
PRESERVE THE TONGUE.
Preserve that language strong and sweet; the ton-
gue of saints and sages,
Which kept the lamp of learning bright through al
the midnight ages;
Take down the harp from Tara's walls! perhaps be-
yond the ocean,
Some “Minstrel Boy” may yet be found to set its
strings in motion.
You should be proud to speak the tongue your fa-
ther spoke before you.
In which your cradle song was sung by the mother
dear who bore you;
The memories which that tongue awakes be not
ashamed to cherish,
Your pride should be to keep them bright; your
shame to let them perish.
Ashamed to be an Irishman! shade on the one
who feels it !
On him who scorns his origin and cowardly con-
ceals it !
America puts out her hand and greets you Irish
brother!
We prize a comrade none the less because he loves
his mother.
Is there anything so humiliating to man as to
be obliged to lap up the drippings which fall from
the dish of his victorios enemy? The Irishman
who neglects his language does this. Study the
GAEL and spare yourself the mortification of this
degrading and humiliating action.
