AN GAODHAL.
83
dear resurrection place in which are
the martyrs of holy Ireland!"
Feib adfeidim, as I relate.
The poem out of which the foregoing extract is
taken, is quite long, and would take up almost the
whole of the GAEL were it all inserted. The poet
enumerates the graves, leachts, of the numerous
heroes who fell in Leinster, and every now and a-
gain exclaims that "It was Leinster men who kill-
ed them!" He says in another place that if he had
seven heads and seven tongues in each head he
could not tell the exploits of Leinstermen. When
he partially exhausts the heroic exploits of his coun-
trymen, he commences to extol the natural beauties
and other excellencies of his province, praises St.
Bridget and St Kevin, and asks what rivers are like
the Suir the Nore and the Barrow, and refers
to them by calling them, "Tri Inghena
Sliabha Bladhma," the three daughters of Sliabh
Bloom, because the three rivers rise in that
same mountain. I am sure the readers of
the GAEL will be able to understand the whole of
the extract I have given with the aid of the explan¬
atory notes. I have followed the original spelling
as nearly as possible. The Book of Leinster is one
of the grandest monuments of antiquity possessed
by any nation, and the Irish race should feel justly
proud of it. This pride however must have a large
mlxture of sorrow in it; those old books are nothing
but monuments of shame to the great mass of the
Irish race, seeing that not one in ten thousand of
them can read a line of the language in which they
are written. Land Leaguers, Fenians, Clann na Gael
and the whole of them, could not do better than go
to school for a few years and learn the langage of
the country they want to set free.
T. O. R.
Mobile, an 22adh Bealteine, '82.
Chum Chlodhaire an Ghaedhil.
A Shaoi Dhíl. — Do thainic Gaodhal na
Bhealteine chum láimh, agus tá me uaimh-
reach le feuchaint go bh-fuil aon ghaisgeach
amháin ameasg ar n-daoine chum ar d-
teanga mhín, mhilis, ghlórmhar do shaora ó
dheamuid, agus tá dóchus agam gur
geárr go mbeidh sé amach gach seachtmhain,
agus annsa teanga Ghaedhilge go uile.
Is mór an onóir agus an meas dúinn
páipeur do bheith againn ann ar d-téanga
féin, agus anois tabhairfidh me iarracht
air beagán fochlaibh a lábhairt, thríd an
Gaodhal, timchioll an talamh grianmhar
seo: sé sin, má's doigh leat go bh-fuil sé
oireamhnach le cur amach ann do pháipeur
míosamhla; mar is fear óg me gan mór-
án eolais agam air theanga mo thír dhú-
chais, agus tá náire orm é admháil, agus
tá eagla orm nach m-beidh sí so-thuigsigh-
the acht deunfaidh mé mo dhithchioll chum í
bheith soilléir.
Is dóigh le mórán daoineadh san árd-
Thuaigh nach bh-fuil bail air aon nidh annsa
talamh grianmhar seo; nach bh-fuil aon
nidh ann acht an cuil-chromanach agus an
nigar, agus go dearbhadh, tá go leor de
'n chineál sin ann seo. Tá gob air an
g-cuil cho fada le meanadh, agus caithfi¬
muid brat do bheith crochtadh os cionn
an leabadh san oidhche no ní bheidheadh bal
dínn gan itheadh air maidin. Agus tá
na nigair cho fairsing le coinínidh 'san
g-cloidh. Tár an abhain, trí mhíle ó Mhoile,
áit do goirter baile na n-Éireannach, tá
timchioll fiche teaghlach san gnódhthadh gar-
adóracht, agus is doigh liom nach bh-fuil
aon drong eile air dhruim na talmhan
níos saothrach ná iad. Tá teampoll deas
againn, agus tá aifrionn ann agann gach
Domhnach,
Is féidir linn trí bhárra do fhás air
bhal amháin talmhan san m-bliadhain. Cuir-
eamuid amach cabáiste a meadhon an
Fhoghmhair; beidh an barr sin chum baint
timchioll mí na Feamhradh ; cuireamuid
asteach Phataoi an sin agus beidh siad
sin le baint san m-Bealtaine. Tá siad
a baint go mear anois, agus cuirfimid
asteach an dara bárr photaoi san m-bal
ceudna arís san mí Iuil; sin trí bharra.
Tá luach maith air gach nidh d' fhásamuid
ann seo, mar tá gach nidh an luadh, agus
tigeann ceannuightheóiridh ó 'n Iartar.
Tá dhá thráin lán do ionfais aig im¬
theacht fa dhó san ló as an g-cathair seo.
Do Cara,
M. Mac Suibhne.
P. S. Deunfhaidh me mo dhithchioll chum
an Gaodhal do leathnughadh ann seo a-
measg na n-garadóiridhe.
M. M. S.
Da m-beidheadh h-uile logan cho tír-
ghradh'muil le Mobile bheidheadh an Gaodh-
al an paipeur is mó sa tír seo sul dha
bhliadhain ó n-diu, — Fear-eagair.
Reader, tell your neighbor to get the Gael. It
costs only sixty cents a year!
