AN GAODHAL.
185
“Boundless charity, fruit upon trees, fish in
in rivers, fertile land, to invite ships, to import
valuable jewels across the sea, to purchase and be-
stow raiment, vigorous swordsmen for protecting
his territories, war outside his own territories,
to attend the sick, to discipline his soldiers, law-
ful possessions, let him suppress falsehood, let
him suppress bad men, let him pass just judg-
ments, let him criminate lying, let him support
each person, let him love truth, let him enforce
fear, let him perfect peace, much of metheglin
and wine, let him pronounce just judgments of
light, let him speak all truth, for it is through the
truth of a king that God gives favourable seasons
A ua Chuind a Chormaic, ol Caibré,
caidhe cóir recta Rígh? Rect fallnatur
for talmuinn tuinn atathum ad cuas
duit; marbhadh mar ulca ; troethadh fogh-
la, móradh maithesa, urghoiredh goid; cor-
ughadh coibhnesa; comfuaidhedh sith; clan¬
uighedh dlighech; ní faemh aindlighedh, daer-
adh biodhbhadha saeradh aennga, aincedh
iodhna, coindredh aniodnna, &c.
“O grandson of Con, O'Cormac!” said Cairbre,
"what are the just laws of a King?
"I shall relate to thee my knowledge of the law
by which the world is governed. Suppression of
great evils, destroying robbers, exaltation of good-
ness, prohibition of theft, reconciliation of neigh-
bours, establishing peace, keeping the laws, not
to suffer unjust law, condemning bad men, giv¬
ing liberty to good men, protecting the just, re¬
stricting the unjust, ac, &c.
A ua chuaidh a Chormaic, ol Caibré,
cid is dech lesdo tuaithe? Ni innsamh,
ol Cormac, — Turcorach n-dedh-dhainedh
dala minca ; meanma atchomarc fochm¬
are do ghaethaibh airdhibhach cech uile; com-
all cech maithesa; secim senchusa; senad
recta; recta la flaithi; taisigh firéna
cin forbhrised truagh; comad cairdine;
trócairi fri deghbhésaibh; dluthúghadh coib-
nesa : fiana cin diumas; indire fri na-
imde; innracus fri braithribh ; ratha fia¬
la, aithe slana; bretha fira, fiadhoin inn¬
raca ; taithisc michair; mes air dilmuin,
foghluim gach ndana; eolus cech mhérla;
tagra go b-sasuighibh; brethenmas co ro-
sga, tabhairt n-almsan, trócairi fri
bhochtuibh; geill fri brethoibh, nadmana inn¬
raca; eistect fri Sruithibh, buidhre ri
daescar-shluagh; esughadh crichi ar cech n-
olc, &c. &c. Dech do les tuaithe ind
sin uili.
For Sixty Cents a year, what Irish family would
be without a journal in the National Language?
ÉIRE.
BY MR. E. O'KEEFFE, N. Y. P. C. S.
Budh laethi sogh bhí aig Eire, nuair d'árd-
uigh Pádruic glé a láimh
Os cionn ar d-talmhan go léir, chum í
bheannugh'dh go réith 'gus sáimh;
Os cionn gach sruth 's caise, aig fádhbhó-
chadh thrid an d-tír,
Os cionn a h-uile fuinnsigh 'sa h-aibhne
aig sreamha saor —
Bhí na tora bh' aoibhne de ghaisge 's bróigh
a nuair sin ins an d-treann,
Óir is aontuighthe 'nn a feadhma caomh-
tha, bhí na h-Éireannaighe teann;
Air an mógh, do chrom an flaith 's tuat-
a roimh an altóir —
Do dhín aon chúis coitchionn amháin de
gach aon bráithireachd go mór. —
Ó liacht croidhthe, in aon aigne 'mháin d'
árduigh urnuighthe suas chum Dé
Le grádh onóir, 's mór-mheas, bhí gach
croidhe línnta go réidh;
Do dhín aon ghrádh coitchionn amháin d'fhí-
rinne, ceart 's máithirthreann,
Beatha 'gus síth do bheannuigh air gach
sliabh agus gleann. —
D' aistrigh sonas Éire, thuit duairceas
uirri 's béim,
Nuair a cnoic 'sa gleannta na Lochlan-
nuighe do chéim,
Le fuil aig dhórta 'nna ceatha mór' do
fliuchadh a machairighe,
Gur ruith a h-aibhne le dath-chruan, gí gur
bruighlíonta bhí sí. —
Glacas an fhaire an tarruint líonmhar,
le anfadh catha go diardánach.
As ó Éire bheireas an sgeul míofhor-
túnach go h-iomdha coigcríoch:
Táid na gaethe dearg, anós na spéire
iarthar 'san t-samhra 'g dul faoi ghréin,
As bheireas na deora searbh leo suas
go Páras cho fada g-céin.
Acht smigeas na cinneadh le dímheas
searbh, 's le bród mhór do 'niseas,
Go bh-fuaireag saoirseacht 'san d-tír bhí
aontuighthe 's gaisgigheacht air fheabhas;
As do thainic leis ó Pháras air ais, le
guth árd-shollus, glan, an freagra so,
"Más le slabharuighe ceangailte 'tá Éi-
re indiu, do liog sí í féin do bheith —
(do bheith leannuighthe)
