236
AN GAODHAL.
SEANRÁIDHTE.
Sir ;
The following proverbs are transla¬
ted from the Irish ; but I cannot lay
my hand on the originals. Some of
your readers may perhaps supply
them; or excogitate from their “inn¬
er consciousness" versions equally
good. Yours,
C. M. O’KEEFFE.
Proverbs.
1. Not good; ploughing by night.
2. Not good; take from a drunkard.
3. Not good ; reading without under¬
standing.
4. Not good; a priest with one eye.
5. Not good; a sailor when old.
6. Not good; to write without learn¬
ing.
7. Not good ; a slattern.
8. Dear is a kinsman; but the pith
of the heart is a foster-brother,
9. "I'll go to-morrow" said the king;
"you must wait for me,” said the
wind.
10. Winter never comes till new year'¬
s day; nor Spring until St. Pat¬
rick's.
11. Fionn never fought without first
offering terms.
12. Honor is nobler than gold.
13. Neither seek nor shun the fight.
(We hope some of our readers will
respond — Ep. G.)
BEREA, OTHIO.
A Dhaor Bhráthair;
Is mian liom insint duit go bh-fuair
me freagra, & táim lán shásta. Bheirim
buidheachas mór leat air shon do thriob¬
lóide.
Cuirim cughad dhá dolair & dhá fhichead
pighinn air shon go g-cuirfidh tú an Gao¬
dhal go d-ti ceathar go leightheoiribh nuadh
annsa m-baile so. Do Charaid,
Tomas O'Donobháin.
CATHAIR LABHRAIS, STÁT MHAS.
An Ficheadh lá do'n Mitheabh,
san m-Bliaghain 1883.
Tá iongantas mór orm cred fáth na
'r chuir tu chugam do Mhíosa Gaodhailge.
Dubhairt tú go g-cuirfá. Do bhí súil a¬
gam leis acht ní fhacas fós é. Tá mó¬
rán Gaoidhilge agamsa agus do b' fhéid¬
ir gur maith leat beagán diobh do sgrio¬
bha in do phápéir, —
Mo theagasg ma ghlacair biogh agad is
cuibhnidh phosfeach tabhair taire agus mach¬
naimh an t-slíghe iona ngaobhair an tá an
bhiass agad actaisge fa dhean ad dhiód
na treig air amhuil atá ar bhairedh na
craoibh dhod dheoin,
Cia súd thall ag teacht go d-ti má,
Mar do bheidh gaduighe ag srathuigheacht
oidhche?
A thuadh na dheis laimh as í liomhtha,
Is gluine na h-uire na láimh chlí aige?
As maiseach geal seimh a h-eadan mín,
Is mar ruibe dé ceibh gan bhreig abpraoigh
Tá luisne na g-caor tre aol abruighean
Aleacain mo laogh pe Aneirin!
Acasa gach beasfa abeal is binn,
Sas cailce deas saor minn neata acidh
ir;
A ramhir rosg reig ghlas saoltach righin,
Le ér cealgadh mé pe Aneirin!
O, cailleadh le helen feach mé Priam,
Is Samson le Dela mhaorga mín,
Na deinigse each tar eis sin dion,
Ma thuitim leam bheith Pe Aneirin!
Is cidh cidhfeach an spéirbhean maorda
maiseach,
A sgéimh sa pearsá mar Phalas,
No Casandra seimh do reigh 's stairtha,
Is nar gheil do bheartaibh Pharais —
Acrunfolt craobhach priflach daite,
Lese teas go h-áluinn —
Is gur ceangailte daor bi me ag easba
Le h-eig as searc is grádh di.
TOMÁS UaGRÍOBHTHA.
