AN GAODHAL.
367
O, woe of woes, to see a foreign spoiler horde
On the fair Hills of Eire, O,
Broad and tall are the Cruachs in the golden mor¬
ning's glow,
On the fair Hills of Eire, O,
O’er her smooth grass for ever sweet cream and
honey flow
On the fair Hills of Eire, O,
O, I long, I am pining again to behold
The land that belongs to the brave Gael of old,
Far dearer to my heart than a gift of gems or gold
Are the fair Hills of Eire, O,
The dew-drops lie bright 'mid the grass and yel¬
low corn,
On the fair Hills of Eire, O,
The sweet scented apples blush redly in the morn
On the fair Hills of Eire, O.
The water-cress and sorrel fill the vales below ;
The streamlets are hushed, till the evening's
breezes blow.
While the waves on the Suir, noble river ever flow
Near the fair Hills of Eire, O,
A fruitful clime is Eire’s through meadow, valley
plain,
And the fair land of Eire, O,
That very “Bread of Life" is in the yellow grain
On the fair Hills of Eire, O,
Far dearer to me than the tones music yields.
Is the lowing of the kine and the calves in her
fields
And the sunlight that shone long ago on the
shields
Of the Gaels, on the fair Hills of Eire, O.
We are indebted to Mr. Griffin Lawrence, Mass.
for the following. —
SEÁGHAN LOYD cch. Í BEAN an LEA¬
SA.
Cois leas dham go h-uaigneach air uair
na maidne am aonar,
Re ais fionna a mbruach chnuic bhí snuadh
glaise sgail,
Do dhearcas ainnfhir uaibhreach bhí suaimh¬
neach, bhí scaímheir,
Go reighilteanach aegharach ag tearnamh
am dháil,
A dlaoidhfolt daighte ag feacha fíor go
córtha casta,
Crathach sios go slimneach snathach, snas¬
da fíor go slaodach go feoir,
A saoghailt dhearca raedhghlas i neadan
gan cas gan críon,
Ag g-carchaithiom gaothaibh a g-ceithibh gach
threon.
Bo gheanmhar geal a h-eadan gan ealuing
acht óige,
'Sa mala garta ceoldeas bhí cearsnuit¬
e cóir.
Na leacain leabhair aolda bhí treanmhar
an rór-bhruith,
Sa beultana beobhlasda córach gan cáin
Do líon me air fad le rachta cléibh do
bhiogus mear mar ealtuin eun,
Do bhíos thar ceal am stad go léir a g-
cleir dhearc' a clódh.
Do shaoilis gur sighbean do shíolruigh tar
lear i g-cein,
No an chaoin bhean as croidhe 'n lease bhí
theacht am dháil.
Dá bhrigh gur bheas nar leir dam ce 'n
ghaoth cugham do sheol í.
Sioraim ann sin di cidh an treibh ó nar
thearnuigh a por,
No fios gurab ise an speirbhean cuir
troighe fir fa ceodhbhruit.
No an deirdre lear geilliog trean-fhir
gan treoir,
No an bhean dheineill Mac Lir le droidh¬
eachd.
No an bhean do leonuigh Fianna Finn
No an bhean ó 'n mbinn do dhlighig ar Cho¬
nall Triall seal na deoig,
No an cearnait dob áille no an Phlan¬
uit bu ghile gnaoi,
No an ghrian bhruinioll d'fhág Innis Fail¬
bhe fa bhrón.
D' fhreagair dam an spéirbhean ebha na
mumanrosg.
Ní bean gan aicme is leir duit air aon
chor mo shórt,
Ach bean re fada abpéin me gan chéille
dam cumhadach,
Am dhluith chrime aig buighariabh dham shuith
is dam dheal,
As me Éire shean aig teacht ad lion le
sgala garid geallaim díbh,
Go d-tearnoid mathaibh Clanna Gaoidhil
dam eiliomh is dam dháil;
Sa taoin bhile bo aoirde de Phriomh shlioch¬
ta Chaisil chaoin,
Go leadhmach re laochra go léimigh mo
leoghan.
Is aithnid dam gur tú an bhean fuar chlú
is reibhios,
An feadh do ghabhais clúdh re treibh Eogh¬
ain Mhóir,
Dobh fhada leat gur cuinluighis tridh du¬
racht le méirlig,
Do leir cuirad teaghmuis do laochra is
leoghain,
(Continued on inside front cover.)
