AN GAODHAL.
505
See vol. 8. p. 657.
tachrán
Seachrán Sidhe Ceart
AN SEACRÁN SÍGHE.
Air — The Fairy Boy.
Bhain seachrán síghe dham a d-tús na h-oidhche,
Agus deir mo ghaolta liom nach rabh ann ach breug ;
Dar bhrígh an méid bíoblaidhe tá as seo go Seifríghe
Caitheas seal de 'n oidhche sin le grádh mo chroidhe.
Bhí togha gach bidh ann, bhí rogha gach dighe ann,
A's bhí soighthighe fíon' ann abhus a's tháll;
'S go g-cuireochadh se aoibhneas air dhuine saoghalta
An chulaigh shíoda do bhí air mo Mheabhdh.
Do bhí fridheadh an gháire air a h-eudan,
Agus chuir sí fáilte rómham agus ceud;
A's d' orduigh sí a taisléis a theacht a láthair,
Agus paca cárdaidhe a chuir ar ar g-cómhair;
"A gabhail do phárdúin, a chiuin bhean mhánla,
Ní thig liom faillighe dheunadh in mo shlíghe;
Téidhim go Buailidhe Áruinn ag seasadh gárda
Air mhnaoi bhreágh áluinn d' ar b' ainm Meabhdh."
"Suidh fút síos agus caith an biadh sin,
Nach feárr duit bainféis 'ná ag tórthadh mnaoi ?
'S ní shí do ghrádh-sa tá i m-Buailidhe Áruinn,
Ach Síoguighe cráidhtidh as Cnoc na Síghe.
Maiseadh brón do chléibh ort nach mise Meabhdha,
No an é d' eagnadh tá aig dul amúghadh?
'Sa Mhister Bredigh ca bh-fuil na bhéarsaidhe
Do sheinn tú réir dam aig siúbhal na trághadh ?"
Níor chuir mé sgáth ann a rabh sí rádh liom,
Le teann an phléisiúir do bhí 'san áit;
Ach mar bhí sé síneadh aig teacht mheádhon-oidhche,
D' imthigh suairc an t-siamsa ó na gnaoi,
Do thug sí osna noch do chraitheochadh Néfinn,
A's leághuigh sí as m'amharc mar sheinneán síghe;
'S aig dul air m' aghaidh dom go tighe mo Mheabhdha,
Os cionn cláir sínte fuaireas rún mo chroidhe.
ná comhartha
This song is built on a fairy legend.
A youth was going to see his inten¬
ded bride one night and met her on
the way. She accosted him and invi¬
ted him into the fairy mansion. She
had been taken by the fairies and, of
course, was dead to the world. He did
not know this, and she stipulated with
the king fairy if her lover should rec¬
ognize her before twelve o’clock that
she should be liberated to join him in
life. Throughout the entertainent she
was not once recognized by her lover
notwithstanding the many signs which
she made for his enlightenment, and,
therefore, she was lost to him. On his
arrival at the house of his intended
bride she was dead and being waked
by her sorrowing family and friends.
It was then that he remembered the
night's entertainment in the fairy
mansion with his intended bride.
