﻿698
AN GAODHAL.
BRIAN MAC SUIBHNE.
Mr. J. J. Lyons, of Phila. Pa. sends us this
song from the dictation of Mr. Daniel Connolly.
Air — Youghal Harbor.
?
Carraigín an Árais,
A Bhriain Mhic Suibhne mo chúig ceud slán
duit,
Is deas é do gháire 's do leagan súl;
Budh deirge do gruadh 'ná na róra gáir¬
dín,
'S budh gile dho bhrágha 'na sneachta o'n
[tuaigh.
A d-teach an leanna budh tú ceann na
céile,
A deunadh réidhtigh 's d'a g-cur o cáin;
'S an truaigh leat mise 's mo leanbh ig
geurdhul,
Le cumha do dhiaigh ní bheidh mé beo.
A Bhriain, a théagair, an truagh leat mé
éagcaoin,
'S mo leanbh aig geurghul air mo bhroinn;
Mo chúiplín lag agam gan bhrigh gan éif¬
eacht,
'S a g-cúl le chéile agam air mo dhruim :
Lucht na bh-fiach a teacht d'a n-éalamh.
Acht, faraor geur, is lag mo gheall;
'Meireach Donnchadh 'gus Séamus, go m-
budh bhuan iad saoghalach,
Cheannuigh dham a m-béile 'nuair i bhí sé
gann.
A stóirín, bhí súil agam go bh-fillfeá a
g-comhnuidhe,
Go n deachaidh tú ag tóireacht do mheag¬
[usain;
Go rabh arm Sheóirse air gach taobh de'n
m-bóthar,
'S iad d'a seóladh i bh-fad o thír:
Dá bh-faghainn cead seasta i loirg a
bróigín,
Thóigfeadh sé an ceó díom 's tuirse de
[mo chroidhe;
Dúithche Ghóruigh, cidh go m-bhudh mór í,
Go d-tabharfainn air mo stóirín a's
filleadh arís.
Tá súil le Muire agam 's le Righ an
Domhnaigh,
'S le Muire Mháthair nár pheachaidh 'riamh,
Go m-beidh an Suibhneach san m-baile a g-
comhnuidhe,
'S nach m-beidh punt bróin air no briseadh
[croidhe;
Go m-beidh discharte ghlan aige air thóin
a phóicín,
'S pension mór aige a teacht o'n righ;
Go m-beidh umbrela os cionn a chlóicín,
S é go spóirteamhuil san m-baile arís.
AN IRISHMAN’S DAUGHTER.
Air — “Seaghan Buidhe."
Written by Wm. Russell for the GAEL.
Though lovingly smile in the Emerald Isle,
The shamrock and dell-decking daisy ;
Illumined by Sol's eye, when he peers thro' the sky,
With vision not clouded, or hazy;
Yet the blossom, that gleams in the Eden of streams,
On the vesture which Flora has wrought her,
In whose petals unite, most the rose flush and
white,
Is truly an Irishman’s Daughter.
She's the crimson-fleck'd flower, of love's airy bow¬
er —
The full-tufted apple tree, blooming;
She's the dawn's mellow light, thro' the portal of
night
When Phoebus his throne is assuming.
She's the planet that glows, when late hesperus
throws
Its beams, on the blue billow'd water;
And her line, without fail, to the kings of the Gael,
Can be traced by an Irishman’s Daughter.
Though bright be the roses that summer discloses,
I deem them but baubles of nature,
Whose beauty ne’er vies, with the lustre of eyes,
When intellect lightens each feature;
And tho' mild be the sheen, of fair Luna, the queen
In the beam by a borrow'd blaze brought her,
Yet imaged to me, in her mirror I see
The face of an Irishman’s Daughter.
Oh! would you but hear what has made her so
dear,
So charming, so lovely, so gaining:
So cherished, so prized, and so much idolized —
My soul to her spirit enchaining;
It is not for blushing, with beauties ripe flushing
My heart has instinctively sought her ;
But that shrined in her core, is the truth I a¬
dore —
Endearing an Irishman’s Daughter.
Full oft when the mild light, of eve's fitting twi¬
light,
The curtain of night has unfolded,
And the pure, azure robe, that includeth the globe,
With star-dusted spangles is golded —
A shape meet to shine, in the concave divine,
'Mong symbols celestial, l’ve thought her,
To bless with her smile, that sweet bloom-breast¬
ed isle
Whose pride is an Irishman’s Daughter.
With the fervor and geal, which the virtuous feel —
A Celt as has willed her Creator;
She prides in the brave who would wield valors
g aive,
Despising the coward and traitor:
And clear of the flaws, in humanity’s laws —
This maxim her honor has taught her :
To more precious hold, than earth's coveted gold,
The fame of an Irishman’s Daughter.
