AN GAODHAL.
93
Translation.
Dear Jeremiah O'Deasy, my brother at heart,
Where is thy learning, great intellect and art;
Relate such acts of daring, of valor and deed
Of the brave men who fought for Eirin in her need
Think of Shaker Strong at the battle of Fionn's
Strand,
When he saw the foreign host he made a bold
[stand;
With his powerful arm he fell upon the foe,
Though he broke his spear nine times he laid hun-
dreds low.
Think of king Malachi who in that lake did sink,
The cruel Dane, Turgesius, to let him take a drink,
Brian and his son Morough with their warrior band,
Banished the thieving horde henceforth from Ire-
land.
Think of Mageoghan at Dunboy with his men,
His warriors stood on guard to fight the tyrants then
With his command one hundred and forty-three in
all,
He slew six hundred Saxons in that old castle hall.
He fought them thirty-five to one though hand to
hand,
And defended inch by inch his own dear land;
But he fell alas! in that deadly strife and gore,
And left his memory a guide for ever more.'
Sarsfield's defence of Limerick was brave and grand
And the dames who guarded her gates were fair
and bland;
They filled the place of men as their mothers of old
And their action is written in letters of gold.
Think of O'Donnell who slew the traitor with vim,
Down into the grave he bore his secret with him;
'Twas active and truly he finished his mission,
The Saxon is weak with no screen from perdition.
And think of De Norris who stood up like a man,
'Twas he who conquered alone in the van,
That braying ass who came across the ocean foam,
To falsify the language of our native home.
Summing Up.
Put your trust in the great King and his sway,
And thieving injustice will pass away;
He who swallowed Pharoah in the Red Sea,
He will set Eirin and her people free.
Yours very truly,
Humphrey Sullivan.
Holliston, Mass.
May 25, '91.
Cómhagal Phádruic Ó'Lamhail 'r "Mhúin-
eadh Tíreamhla, aisdrighthe ó Bhéarla le
Tomás Ó'Maotháin.
Mr. Meehan's translation has been delayed some
time; he is new in the Gaelic field, and his app-
earance in it now is an additional evidence of the
forward stride which the movement has made.
Léigh an fear-eisdeacht, Máistir Pád-
ruic Ó'Lamhail, a pháipeur 'r "Múineadh
Tíreamhla." Air thógbháil suas an ádh-
bhair dhó, dubhairt sé go rabh fios maith
aige air mhórthas an chúirim a bhí air a-
gus ro fhaiteach nach rabh sé ollmhuighthe le
na mhíniughadh chuir a slighe réidhtidh 'na
aireachas. Ní'l aon bhraith agam, dubh-
airt sé, an t-slighe a mhúineadh tá in Éir-
inn faoi láthair chur faoi bhreitheamhnas,
mar shaoilim go bh-fuil sí ceart go leor
cho fad ar theigheann sí.
Is sé fáth mo dhaitheasc feuchaint cia
fhaid tá riachdanach cur leithe le aos óg
na h-Éireann a theagasg i n-geugáin air-
ighe eolais a thiubharfadh fios díobh air
easbhaidhe a d-tír féin. "Tastuigheann
uainn," dubhairt Tomás Daibhis, "Éire
ghnóthan agus a congbháil." Ach le í chong-
bháil, gnóthuidhe dheunadh dhi agus í cheann-
sughadh, caithfidh fir na h-Éireann eolas
do bheith acu cia chaoi tá sí, cia mar bhí
sí, agus cad é 'n nídh is féidir a dheun-
adh dhi.
Caithfidh siad a sgeul d' fhóghluim go
ceart, eolas do bheith acu air a stáid
mar tá sí, corphardha agus mórálta a-
gus iad fhéin gheurrughadh suas, intleachta.
filidheacht, ceoltacht, duchuiseacht, agus
gach nídh bhaineas le cogadh agus le síoth-
chán.
Go bh-fuil liteardha náisiúnta na chomh-
nadh uile-chumhachtach insa m-bealach seo,
tá faoi n-deara aig an g-cruinne, agus
an t slighe le na cuir air aghaidh agus a
aithdheunadh, tá beagán le rádh agam fa
láthair. Is é fáth iarchumhalacht litear-
dha na h-Éireann cheal gan comhnadh bheith
le fághail aig sgeulaidhe na tíre thiom-
áim amach iad air thóir faith eile, no a
bh-foclaibh eile, budh eigin díobh sgríobh go
mhargaidh Shasanaigh, agus ní'l aon nidh
leis an t-ádhbhar so ghabhail cho maith le
locht léightheóracht do chruthughadh in Éir-
inn.
Gheobhthaidhe an deire sin le síorughadh
dílis agus fírinnech thabhairt don litear-
dha mar tá sí, roimh feuchaint le tuille
chur na cheann agus nuair a bheoch blas
an náisiuin faobhrach, ghlacfadh na daoin-
e dúil air chuid eile (éist, éist). D'
fheudfadh an cómhluadar mar é so agus
Éire Óg congnamh maith a thabhairt san
obair so. Is agaibh tá ceart malairt
bealach thaisbeáint bheoch níos míne agus
níos síbhialta ná cuid airighe d'ar aith-
chruthughadh.
