AN GAODHAL.
147
Ach tá dúil agam teacht an t-samhraidh go bh-feucha mé iad fós
Mar is ann tá bláthacht na hÉireann 's Condae deas Mhaigheo
Bhí sé 'na lá saoire samhraidh, go Crosmolína chuaidhim
As sin go Tobar-Bhríghide síos treasna 'n Abhainn Mhór,
Casa liom cailín spéir'mhuil ann 's í siúbhal go tapaidh, beo,
"Ceud fáilte 's mílé rómhat" 'r sí "go Condae deas Mhaigheo
Le faisnéis air mo bhealach d'fháilt, d'fhise dhí ceist nó dhó,
Dhearc sí gnaoídheamhuil, múinte 'is gan faitchíos aici ró¬
mham,
"Tá tú air thalamh beannuigh'," ar sí, "náit nár chomhnuidh Gall
[go fóill,
'S tá grása Dé 'measg ar n-daoine féin i g-Condae deas
Mhaigheo."
Shiúbhal mé thart Carraig-ghleanna, bhí Baile-chaisill rómham,
As sin go tráigh Rath-lacain, mach treasna Caran-mór,
Bhí mé ann sin lá saoire, nuair a rinne na Fínnians gleo,
'Gus ruaig siad suas na peelers i g-Condae deas Mhaigheo.
Shiúbhal mé thré Cilleala, cuan na bh-Francaigh breágh,
Thré Baile-goan, thart Rath-Eoin, suas go Beul-an-áth,
Fuair mé lóisdín maith in sin measg daoineadh fiú'nta beo,
Tá mé triall anois go Slige, agus beannacht leat Mhaigheo.
LESSONS IN GAELIC.
THE GAELIC ALPHABET.
Irish.
Roman.
Sound
Irish.
Roman.
Sound.
a
a
aw
m
m
emm
b
b
bay
n
n
enn
c
c
kay
o
o
oh
d
d
dhay
p
p
pay
e
e
ay
r
r
arr
f
f
eff
s
s
ess
g
g
gay
t
t
thay
i
i
ee
u
u
oo
l
l
ell
XVI. LESSON. — Continued
Translation of Exercise 1.
1. Bh-fuil arán saor no daor? 2.
tá sé saor. 3. bh-fuil im daor? 4 tá
sé saor. 5. tá fíon daor; bidheann
feoil daor, agus bidheann uisge saor.
6. tá an oigh áluinn 7. bidheann an
borb faoi sgéimh. 8. ní bhidheann tú moch
aig an teach. 9. bidheann siad air uair
mhoch aig an teach. 10. bh-fuil tú moch ó
bhaile? 11. tá sogh ort. 12. bidheann
anshogh orrtha. 13. tá an ghealach lonn¬
rach; tá an neul liath; tá an lá dubh; tá
an mhí áluinn 14. 'nuair tá mé slán,
tá sogh orm. 15. Cia an uair bh-fuil tú
slán. 16. tá rún aig an liath. 17. tá
an rotha dearg. 18. tá an t-súil liath
(liath-ghorm, grey-blue, or purple). 19.
tá an cat dubh 20. cia an uair í? 21
tá sé moch fós. 22. tá an lá fada. 23
is iomdha lá anns an g-cill orainn. 24
is geárr beatha an duine. 25. tá sé
mar bláth an mhaigh; tá sé mar ceo! is
cath é, mar deir Job. 26. má's maith
leat a bheith buan caith fuar agus teith,
deir an sean-rádh.
LESSON XVII.
OBS. 1. — In compound words the first
letter of the second part is aspirated
should it be aspirable — as claon, incli¬
ned, crooked; beart, an act, an exploit
form the compound claon-bheart, a de¬
ceitful act; so feill-bheart, a treacher¬
ous act; searc-ghrádh, dearest love;
deágh, good; duine, person; deágh-dhuine,
a good person; sean, old; sean-fhear,
an old man; sean-bhean, an old woman.
The b, in beart; g, in grádh; d in dui¬
ne; f, in fear; b, in bean, in the fore¬
going examples are aspirated, because
