(Our Maynooth young friend’s letter)
Árdscoil Naimh Patruic,
Magh Nuadhat,
An seiseadh lá fichid de Ghionbhair, '93
A Shaoi Uasal.
Tá sé anois seachtmhain o fuair mé
ar Gaodhal. Is mór é mo bhuídheachas
ort go deimhin, acht faraor ní thig liom
blas maith a chur air leitir Ghaedhilge
go fóill! ná an buídheachas sin a fhoill¬
siughadh air mo mhian.
Budh mhór an spéis a bhí aig mo chair¬
dibh ar an b-páipéar úd & air na ádh¬
bhar sin, támaoid a chur £1 chugad air
son cúig ceinn air feadh na bliadhana.
Tá súil agus muinín againn go bh-fuil
an lá anaice ann féidir leis an t-Éir¬
eannach a pháipéar Gaedhailge a leigheadh
do dhaoinibh a thighe agus a m-beidh Sacs-
Bheurla 'nn a fhóghluim air leith, mar an
Fhraincis anois.
Leatsa go fírinneach,
U. O'B.
Chum M. J. Ó'Lócháin,
Fear eagair an Ghaodhail.
Another Cork patriot.
Gleanngarbh, Co. Chorcaighe,
22mhadh de'n Ghineabhar, 1893.
A Shaoi Dhíl,
Tá eagla orm na maithfir dom bheith
co leisgeamhail ag cur freagra ar do
leitir do fuaras sé nó seacht de sheacht¬
mhanaibh ó shoin, & ag gabhail buidheachuis
leat a d-taobh an Ghaedhil — de na dtáin¬
ig seacht n-uibhir. Do chaitheas mí na n-
Odhalg a bhaile; agus nior ath-ghabhas mé
féin cum gnótheadh go d-tig an t-seacht¬
mhain so.
Do chuireas an páipear chum cuid dem'
cháirdeabh a g-Ciarraidhe le súil as go
spriucach sé iad chum lámh a thabhairt
leid' obair laochamhail.
Ag cur guidheabh matha chum mo chineadh
thar fairge, agus ag tabhairt buidheach-
ais arís leatsa,
Go ro urramach,
P. O'Séaghadha.
Mr McCarthy, Cairo, says the following is his first
attempt at writing Gaelic.
Cairo, Ills., an cúigughadh lá
mí na Féile Bríghide, '93.
M. J O'Lócháin;
A Shaoi Dhíl.
Cuirim chugad anns an litir so
trí dolleir dualgas an "Ghaodhail," &
má tá tuille agad orm innis dam agus
cuirfidh mé dhuit é. Agus go d-tugadh
Dia sláinte agus saoghal fada duit
féin, do chúram agus do phápéar tíor¬
amhail, is é guidhe do chara buan dhílis,
Domhnal Mac Cartha
We hardly know a dozen who could write so
well twelve years ago — Ed.
Faoisidin Fosgailte i nGaodhailge,
le Antoine Ua Mulala.
Dhá fhichead bliadhain a chuir mé múgha
A léigheadh leabhra Beurla
Air feath laetheadh fliuch a's fuar,
A's leath mo mhianta
Ní féidir liom insint fós
'San teanga Ghalda úir.
Acht anois dheunfaidh mé aithrighe mall,
Mar an peacach air leaba 'n bháis,
As seo suas sgríobhfaidh mé
An Ghaodhailge a labhair
Mo mháthair in Éire liom a d-tús.
Let the West-British cowardly hedgehogs grin
At these native productions by Irishmen !
THE SENTIMENTS of our SUBSCRIBERS
Conn — Ansonia, J O’Donnell — New Haven, S B
Hughes — Putnam, M McCabe, per Martin J Hene¬
han, Providence, R I.
Ill — Cairo, D McCarthy,
Ia — Burlington, J Hagerty.
Mass — Worcester. R O’Flynn, T Heneberry, per
Mr O’Flynn — Blackstone, Rev. James A Hurley.
Mo — Millwood. Rev Father O'Cleary, who sends
his annual $5 donation — Pierce City, Rev Father
Healy — St Louis, Mr. D D Lane sends $11.40 for
self and P Ashe, J Cunniff, D Keating, J O’Brien,
M Twomey, J. H Morrison, Thos. O S Meehan and
D McCarthy.
N J — Jersey City, Rev. Father Hennessy.
N Y — Brooklyn, Rev. Doctor P N MacDonald;
Mrs. O'Donovan Rossa, per the chieftain himself.
— City, Dr. O’Meagher, Mrs Rose M Clancy ; Hon
Denis Burns, Miss M. Needham, per Mr Burns;
Miss S Eames, per Capt. Norris — Cohoes, J Barnes
O — Lowellville, M Corcoran.
Pa — Centralia, P Ruddy — Phila., M Fahy —
Pittsburgh, C Murphy.
