﻿362
AN GAODHAL.
LESSONS IN GAELIC.
(BOURKE'S)
THE GAELIC ALPHABET.
Irish.
Roman.
Sound
Irish.
Roman.
Sound.
a
a
aw
m
m
emm
b
b
bay
n
n
enn
c
c
kay
o
o
oh
d
d
dhay
p
p
pay
e
e
ay
r
r
arr
f
f
eff
s
s
ess
g
g
gay
t
t
thay
i
i
ee
u
u
oo
l
l
ell
XXIX LESSON. —
(Continued)
Exercise 1
Translation of last Exercise.
1. Lá anbhreágh é so. 2. Is lá breágh
é go deimhin. 3. Nach raibh again aim¬
sir anbhreágh anois le fada? 4. Bhí a¬
gainn, go deimhin, aimsir anbhreágh, mar
deir tú, le tamall maith 5. Nach an-
mhaith Dia dhúinn? 6. Seadh, is anmhaith
Dia dúinn. 7. Cia tá maith acht Dia
amháin? 8. Cia shé Dia? Agad-sa aig
a bh-fuil an oiread sin eoluis, tá fios
an cheist so go maith. 9 'Sé úghdar
agus príomh-ádhbhar é gach nidh a tá air
neamh agus air talamh; Sé tús agus
críoch é gach nidh a tá, no a bheidheas : is
Sé a chruthuigh an ghrian agus an ghealach
agus na reulta so uile sholsuigheas an
spéir; tá Sé ann gach am agus beidh go
bráth; moladh gach teanga é. 10. Cia
shé a mholas go síor an Tighearna? 11.
Sé an fear cóir aig a bh-fuil eolus cia
shé Dia, go bh fuil sé mór; go bh-fuil sé
cumhachtach; agus eolus cia shé féin, go
bh-fuil sé bocht, táir. 12. Cad é an nidh
an saoghal so? 13. Ní bh-fuil ann acht
ceo, a tá seal geárr agus ann sin im¬
igheas. 14. Cad é an nidh neamh? 15.
Sí an righeacht ann a bh-fuil Dia aig
riaghail faoi ghlóir, agus ann a bh-fuil
na [h-anama] beannuighthe aig tabhairt
molta d' a ainm naomhtha. 16. Bh fuil
tu-sa naomhtha? 17. Ní bh fuilim naomh¬
tha, ní mholaim mé féin, gidh go bh-fuil mian
agam a bheith maith. 18. Tá fios agad rádh
no comhairle an t-seanduine: na mol
agus na cáin thú féin; óir is olc an
nidh mórmholadh. 19. Cad shé an nidh ua¬
bhar? 20. Is siur do bhaosra uabhar —
is ceann de na seacht b-peacaidh marbh¬
tha — uabhar. 21. bh-fuil fios agad na
seacht b-peacaidh marbhtha? 22. Tá
fios — uabhar, saint, drúis, tnuth (en¬
vy), craos, fearg [anger], agus leisge.
23. Feicim gur b' é an t-uabhar bun-
shruth agus preumh na b-peacaidh eile —
budh é peacadh na n-deamhan é, agus ádh¬
bhar pheacaidh ar g-ceud ceapsinnsir A¬
dhaimh agus Eabha. 24. Feicim gur oide
thú. 29 Cia shé an fear so aig teacht?
26. Is sé Uilliam, mo charadh dhílis, bhuan
27. An shé a tá ann? 28. Is sé; so shé.
Ceud míle fáilte romhat, a charaid mo
chléibh; ciannos a bh-fuilir ann iudh? 28.
Tá mé go maith, tá mé buidheach duit.
30. Bidheadh againn aisdear beag, or
bidheadh againn aisdir fánach le chéile.
A Table of Sounds Embracing
Pitman's System.
In our last issue we briefly referred
to the phonetic Gaelic text-book re¬
commended by his Grace, Archbishop
Walsh of Dublin, and to the expense
of which he liberally contributed; and
as such action by his Grace, with the
other hosts of patriotic Irishmen who
have entered heart and soul into the
Gaelic movement, will doubtlessly in¬
duce thousands of young Irishmen to
tackle the study of the language, we
hereunder give a table of the sounds
of the Irish letters, vowels, diphthongs
and triphthongs, as rendered by our
grammarians.
Remember that a, o, u, are broad,
and e i, slender vowels, and that the
consonants immediately preceding and
following them assume broad or slender
sounds. It is of importance to remem¬
ber this, and also, that all the lrish
letters have a strong guttural sound, so
that the Irish alphabet should be read.
aw, bay, kay, dhay, ay, eff gay, ee, ell,
emm, enn, oh, pay, arr, ess, thay, oo.
The d has the very sound of th in
