AN GAODHAL.
421
LESSONS IN GAELIC.
(BOURKE's)
THE GAELIC ALPHABET.
Irish.
Roman.
Sound
Irish
Roman.
Sound.
a
a
aw
m
m
emm
b
b
bay
n
n
enn
c
c
kay
o
o
oh
d
d
dhay
p
p
pay
e
e
ay
r
r
arr
f
f
eff
s
s
ess
g
g
gay
t
t
thay
i
i
ee
u
u
oo
l
l
ell
XXIX LESSON. — Continued.
VOCABULARY.
Agallamh, a dialogue. Agallamh Oisín &
Patruic, the dialogue of Ossian and
Patrick.
Ainm, a name; in grammar, the noun
Aithnigh, know (thou); aithnighthear, is
known.
Amhail, like to; from which is derived
samhail
Amhlaidh, adv., so; in that manner;
from amhail, and uidh, way.
beanda, feminine; from bean, a wom¬
an; nd coming together, are pron¬
ounced like nn.
beitheach, a beast, a brute; from beith,
existence; beatuigh, feed
Beurla (from beul, mouth, and rádh,
utter,) language, speech, dialect ;
gnath-bheurla, the common (Irish)
language; beurla na bh-filleadh, the
language of the poets. In modern
Irish, beurla, means the English
tongue, and in this sense, is used in
contradistinction to gaolaig, the Ir¬
ish tongue, Gaelic; as, gan beurla,
gan gaolaig, without English or Irish
Sacs, Saxon, placed before the word
beurla, defines and strengthens its
meaning; Sacr-bheurla, Saxon-ton¬
gue, English ; Greug-bheurla, Greek-
tongue ; Laidin, Latin ; Fraincis,
French; Spáineach, Spanish; Iotail¬
leach, Italian ; Aillamhannach, German
Eabhrach, Hebrew; Tuircis, Turkish.
Boinionn, female from bean, a woman
and gin, offspring.
Dualgas, duty; from dual, due, inher¬
ent right, law.
Coitchean, common, public.
Dluth, wary; from dluth, thick, close.
Ealadha, a science: from eol, as if eol¬
us, knowlege, and uidh, a way.
Feardha, masculine, from fear, a man.
Fiorran, a male; from fear, a man,
and gin.
Forus, easy.
Gné, appearance, distinction, sex.
Graimméar, grammar; which like its
equivalent in English, French, Ger¬
man, and Latin, is derived from the
Greek.
Inneach, woof.
Insgin, gender, as if from innis, tell,
and gin, offspring, generation ; fear-
insgin, masculine gender ; bean-ins¬
gin, feminine gender.
Léigh, read.
Meud, size, bulk, number; ca mheud.
how many, how much; ca mheud in¬
sgin ann? how many genders are
there?
Mínughadh, explanation, a note, a com¬
ment; from mín, fine; mínigh, make
fine.
Neithe, thing; the plural of nidh-
Príomh-ranta, principal parts; from
príomh, first, principal; and ranta,
divisions, parts; roinim. I divide.
Ranna, also means divisions.
Sgríobh, write.
Suil, the eye; solus, light; suil, the
mental eye; expectation.
Stád, a state.
Agallamh eidir dhá mac-léighean.
1. A Alastrin, raibh tú aig scoilan
iudh? 2. Bhidheas; ní maith liom a bheith
lá air bith ó scoil. 3. Ní cóir do fheur
óg ar bith, mar táir-se, bheith lá ó scoil,
agus é ann a chumas a bheith ann. 4. Tá
súil agam go bh-fuil tú aig léigheadh eal¬
adhan árd? 3. Maise, ní bh-fuilim, acht
