air, & tharraing sé a lámh & bhuail sé
dorn cruaidh ar Ghoillís ar a leith-ceann.
"bí ag imtheacht," ar sé, "ní fheudaim
seasamh leat."
D' éirigh Goillís & chuir sé a lámh air
a ghiall in áit ar bh-fuair sé an dorn, —
"Ach gur tu-sa atá ann," ar sé, "do
thug an buille sin dam, buille eile ní
bhuailtheá go brách."
Chuaidh sé amach as an teach & fearg
mhór air.
Do bhí 'n Lios no 'n Rath budh bhreághtha
do bhí in Éirinn sgathadh beag ó bhinn an
tighe, & budh ghnás leis go minic suidhe
síos ar an sgonsa breágh fód do bhí in
a thimchioll.
Sheas sé, & é in a leath-luidhe ag binn
an tighe ag dearcadh suas ar an spéir,
& ag breathnughadh ar an ngealaigh aoibh¬
inn ghil do bhí os a chionn, & d'fhan sé ann
ar feadh cúpla uair gan cor a chur as.
'Réis a bheith in a sheasamh mar sin le
uair nó dhó, dubhairt sé leis féin,
"Mo leun geur nach bh-fuil mé imthighthe
as an áit seo h-uile go léir! b' fheárr
liom a bheith in áit ar bith eile 'san domh¬
an ná in seo Och, nach h-aoibhinn é dhuit-
se, a ghealaigh bháin," ar sé, "atá dul
thart, dul thart mar is mian leat féin
& ní thig le duine ar bith do bhárradh no
do chur ar g-cúl. Mo bhrón gan mise
mar thú!"
Is ar éigin a bhí an focal sin as a
bheul nuair a chualaidh sé torann mór a
teacht, mar thorann mór daoineadh ag
rith le chéile, & ag caint, & ag gáire, &
ag deunadh grinn, & chuaid an torann
thart mar thormán-gaoithe, & bhí sé ag
éisteacht leis dul asteach san rath.
"Maiseadh, dar m'anam," a deir sé
"tá sibh-se súgach go leor, & leanfaidh mé
sibh."
Creud do bhí ann ach an Sluagh-sighe,
ach ní rabh fhios aige i d-tosach gur b'iad
a bhí ann, ach lean sé iad asteach annsa
rath Chualaidh sé an "pulparnaigh a's
ann salparnaigh," an 'rap le húta," & an
"ruaille-buaile," do bhí aca ann sin, &
gach h-uile dhuine acu ag glaoghach amach
go h-árd,
"Mo shrian, mo chapall, 's mo dhiall¬
ait, mo shrian, mo chapall 's mo dhiall¬
oid!"
"Dar mo láimh," ar Goillís an buaich¬
aill,
"Ní h-olc é sin, deunfaidh mise
aithris orraibh."
Agus ghlaoidh seisean amach chor leo,
"Mo shrian, mo chapall, 's mo dhiall¬
aid,"
Agus ar an móimeud bhí capall
breágh le srian óir & le diallaid airgid
in a sheasamh os a choinne. Léim sé suas
air, & an móimeud a bhí sé ar a dhruim
chonnairc sé go soiléir go rabh an rath
lán de chaiplibh, & de dhaoinibh beaga dul
a marcuigheacht orra.
[Le bheith leanta.]
It is more than “The Freedom of the Press"
to permit the proprietors of Anglo-American pa¬
pers, such as the Evening Post, World, Herald,
aud some rural sheets, to publish treason to the
United States (of course, they got the tip), Am¬
ericans should neither read nor patronize in any
way such commercial sheets. The President of
these States has patriotically declared that he will
enforce the Monroe Doctrine (a doctrine which in¬
sures peace and prosperity to us and to our des¬
cendants), and the Congress has, with vehement
unanimity, endorsed his action, and 90 per cent
of the American people do so, likewise. Why do
not these Anglomaniacs address themselves to the
aggressor, John Bull. Oh, no. He is a sacred
animal. But the hypocritical cry of "Fraticidal
war" will not “go” in permitting him to have
his way, for 10 per cent, of the 70,000,000 Ame¬
ricans are not Anglo-Saxon. And as to the des¬
truction of our sea-board cities, that is a question
to be yet determined. English cities, too, inland
and sea-board, are as open to destruction as ours.
So if Salisbury want war he shall have it.
The Irishmen of New York and vicinity can ob¬
tain gratuitous instruction in the language of Ire¬
land by calling at the rooms of the P. C. Society,
12 E. 8th St, on Thursday evenings from 8 to10,
and on Sunday afternoons from 3 to 6, o’clock.
The Philadelphia Philo-Celtic Society meets at
Philopatrian Hall, 211 S. 12th St., every Suuday
evening, where it imparts free instruction to all
who desire to cultivate a knowledge of the Celtic
tongue.
