104
AN GAODHAL.
tains to-day through the prince to the
peasant. We believe, nevertheless,
that no concession, short of absolute
Independence, will satisfy the Irish
people ; nor ought to! If there be not
some latent cause, why do not the bi¬
shops of the South and West of Ireland
follow the example of Bishop O’Donn¬
ell? It is time for the Irish people to
make themselves heard on this serious
matter, and it is hoped they will do so
at the coming Irish Convention, and
not permit themselves to be governed
body and soul, by the Tory House of
Norfolk.
1896.
THE PHILA. PHILO-CELTIC SOCIETY.
At a recent meeting of the above Society, the
following resolutions were unanimously adopted,
Whereas, The the Rt. Rev. Patrick O'Donnell
Bishop of the Diocese of Raphoe, having declared
it to be to the good of his people to cultivate and
foster the mother-tongue, and
Whereas, The views taken by his Grace coin¬
cide with the purposes and aim of this society in
teaching the Irish tongue and perpetuating the
same, and
Whereas, Such an address to his people is a
stimulous and encouragement to this society and
kindred ones of this country ; now, be it
Resolved, By this, the Philo-Celtic Society of
Philadelphia, in regular meeting assembled, that
it expresses its gratitude and warmest thanks to
his Grace for the splendid address he has made
to his people on this subject, and be it further
Resolved, That a copy af these resolutions be
sent to his Grace, Rt. Rev. Patrick O'Donnell,
and furthermore that a copy be inserted on the
minutes of this society.
In testimony whereof we have caused the sig¬
naturers of our officers and our corporate seal to
be set hereunto, this 27th day April, A. D., 1896.
[Seal]
Francis O'Kane
President.
James P. Hunt,
Secretary.
AN SIONNACH ⁊ AN COILLTEÓIR.
Vocabulary.
coillteoir, a woodman, koillto-ir.
sáruighthe, exhausted, sawr-iheh.
agair, beg, beseech, augirh,
ceilt, to conceal, hide, ke-ilth
bothán, a cabin, hu,. bo-haun.
taisbheáin, to show. has-baun.
snaigh, creep, snawiy.
cuinne, corner, koo-inneh.
toirt, instantly; bulk, thurth,
dhíridh, pointed, ye-ri.
masán, reproach, mussaun.
ósdóir, entertain, host, ossdhoir.
priobadh, a wink, pruba.
Tháinic Sionnach a bhí sáruighthe le gadh¬
araibh tar éis riche fada, suas le fear
a bhí gearradh ámuid & d'agair sé air
áit eigin do thabhairt dhó le n-a ceilt.
Thaisbeáin an fear a bhothán féin dó, &
ag snaigheadh asteach, chuaidh sé bhfolach
a g-cúinne. Thainic na sealgairidhe suas
ar an toirt, & ag fiafrughadh dhe'n fhear
a bhfaca sé 'n Sionnach. "Ní fhacas," ar
sé, ach, dhíridh sé a mheura chuig an gcui¬
nne. Ar aon chor, níor thuigeadar an
comharadh, & d'imthigh leo ar an mball.
Nuair a bhreathnuigh an Sionnach go rabh¬
adar as amharc, bhí sé ag eulógh leis gan
focal a rádh. Ach chuir an fear masán
air ag rádh, "An é seo an chaoi fhágas
tú d'ósdóir gan an oiread a's focal
buidheachais ar son do shlánuighthe?"
"Ósdóir deas," ars an Sionnach, ag
iompógh thart air. "Dá mbeidhtheá cho
cneasda le do mhéir a's bhí tú le do
theanga, ní fhágfainn do chleith gan bean¬
nughadh dhuit."
Tá an oiread mailise i b-priobadh 's
tá i bhfocal.
Translation.
THE FOX and the WOODMAN.
A Fox, hard pressed by the hounds
after a long run, came up to a man
who was cutting wood, and begged
him to afford him some place where
he could hide himself. The man
showed him his own hut, and the
Fox creeping in, hid himself in a
corner. The Hunters came up pres¬
ently, and asking the man whether
he had seen the Fox, "No," said he,
but pointed his finger to the corner.
They, however, not understanding
the hint, were off again immediate¬
ly. When the Fox perceived that
they were out of sight, he was stea¬
