44
AN GAODHAL
GO MAIRIDH AR nGAEDHILG SLÁN.
[The Oireachtas prize song]
Is í mo ghuidhe 'dir oidhche 's ló
Le diograis croidhe, le dílse deoin;
'S is í mo ghuidhe 'dir geimhreadh 's fóghmhar
Go mariridh ár nGaedhilg slán.
Curfa:
"Fill, fill, a ghaoil 's a ghrádh,
Ar slighe ghil na saoirse gus fill orm i d-tráth,"
Sin caoin-spiorad ár sinsear dár síor ghlaodhach 'sa
[rádh,
"Go mairidh ar nGaedhilg slán!"
Moch mall
Thoir thall
Ni labhram acht Gaedhilg bhlaith.
Is í mo guidhe i mbeul an chuain,
I muig no i gcoill no 'r réidh chnoc ruadh,
'S is í mo ghuidhe tre'm neultaibh suain,
Go mairidh ár nGaedhilg slán.
Is é deir uaigneas ratha righe,
Gur dreacta druadh 'gus feartha luighe;
'S is é deir uaill na gclairseach gcaoin,
Go mairidh ár nGaedhilg slán.
Is é deir saothar Padruig chaoimh,
As leir-ghuth léigheanta dáimh as naoimh;
'S is é deir méin na gcaidh bhan mín,
Go mairidh ar nGaedhilg slán.
Is é mo rún 's is é mo rogha,
Go leigfead cúl le Beurla Gall,
'S go dteigfead dúil i mbaosradh an domhain,
Go maireadh ár nGaedhilg slán.
Is é mo rún go dluth im chlí, —
Mo léigheann, mo luth, mo chlú, mo mhaoin;
Go mbéarfad súd as duthracht croidhe,
Go maireadh ar n-Gaedhilg slán.
[We copy the above (the Prize Song of the Oir¬
eachtas, which won a £5 prize, and was written by
Mr. Dermot Foley, of the Belfast Gaelic League)
for the information of our readers, many of whom
will, undoubtedly, think that they would do it as
well themselves. That may be true, if the formal¬
ities enjoined by the League were observed. Gaels
will be better prepared in 1898. — Ed.)
