52
AN GAODHAL.
Vocabulary.
(Continued.)
In this Vocabulary, the reader will find many
words which are not now in general use, the Irish
speakers prefering to use Anglicised words in
their place, which lends learners — and some un¬
educated Irishmen — to believe that the Irish lan¬
guage has not a vocabulary prolific enough to ex¬
press all the emotions of the mind, and all the o¬
ther words which are required to express cogen¬
tly and literally the names of varous things which
a general conversation demands. This vocabu¬
lary has been collated at the cost of considerable
labor. — It is worth the whole cost of the GAEL.
executioner, teadhmnach
exhaustion, mos
exhausted, tréalag
expedition, targhraigh
experience, gnáthas
expert, teóma
experiment, arcuisg
explained, to be, toiscelta
explosion, truimpleasg
expulsion, tafuint, athchor, ionarb.
extract, gearrfhoirm,
extortioner, sracaire
extraordinary, rare, díoghnás
essence, bithbhrigh
eyebrow, bra, (pl) braoidh
eyelid, mogal na súile, fabhar
eyewitness, seallach
f
fable, romance, fabhall, braisgeul
face, tub, eudan
fabulous, uirsgeulgha
faggot, cual
failing, dying, faitheadh
fairy-like, siabhrach
faithful, tairiseach
falconer, seigheoir
fall, tapasca; a fall, speilleadh
falling sickness, guinnire, moircheas
false story, gurceul
false oath, bréagluidh
fame, eminence, cleathárd, iomrádh
family, a, fialus, teaglach, damh
famous, excellent, cnó
fan, a, gaothrán, geideal, seasal
fanatical, fanaictheach
fanning, winnowing, cáthadh, gaothradh
farce, a, op
farewell, soraidh
fang, goinneog
farm, toimhseach
farmer, falmuir
farrier, gleastóir, eichliagh
fashion, fiodhradh, fidgheadh
fatal, dandha
fathom, feagh, aitheamh
fate, destiny, crineamh
fate, fortune, bassa
fatness, lusciousness, sodhsur
fatigue, sgís
faultless, díolachdach
favor, deaghghean, foghar
fawning, sodalach
fear, dread, time, fiamh,
fearful, cotach
feast, caemh, sódh
feather, fin, ite
feathers, down,
federal, cúmhnantgha
fee farm, fich
feigned, plasda
felloe of a wheel, cuairsgean
fence, a, bídeán, ime, cruib, ganail.
ferret, a, coinneas
female servant, giofog
ferry, passage, tarchonair, cala, poit
ferry boat, ether
ferrule, crampaidh, tas
festive, cuirmeach
fetters, cosaracha
fibre, seasag
fickleness, iomluas
fiction, tuscarnadh, dolbhad, meabhra
fictitious, dealbhtha
field, a, achadh
fieldfare, sacán, socán
fierce, cruel, foraidheach
fight (sea), naocat
fig-tree, inde
figure, frame, dealbh, fioghar
filbert faoisgeog
file for papers, trudán.
file or rasp, gaoin, líomhan
fillip, spadóg
filth, scloid
filthy, seachrach
fin sciath
fine, a, ceilchin
finger (middle), fionna, fada
